「評価される」は英語で何という?例文付きで解説!

「評価される」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「評価される」という言葉を英語でどう表現するか考えたことはありますか?ビジネスや学業でよく使われるこの言葉、英語での表現方法を知っておくと便利です!

左の画像

この記事では「評価される」の英語訳をいくつか紹介し、それぞれの使い方を解説します。ぜひ参考にしてください!

「評価される」の英語訳①be evaluated

「評価される」を英語で表現する際に一般的に使われるのが「be evaluated」です。この表現は、試験や業績などが評価されるときに使われます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①The project will be evaluated by the committee.(そのプロジェクトは委員会によって評価されます。)
②Students are evaluated based on their performance.(学生は成績に基づいて評価されます。)
③The new policy is being evaluated for effectiveness.(新しい政策は効果を評価されています。)

「評価される」の英語訳②be assessed

「be assessed」も「評価される」として使うことができます。こちらは、特に価値や品質を評価する際に用いられます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①The value of the property was assessed at a high price.(その不動産の価値は高く評価されました。)
②Employees are assessed annually for their performance.(従業員は毎年業績を評価されます。)
③The risk needs to be assessed before proceeding.(進行する前にリスクを評価する必要があります。)

「評価される」の英語訳③be appraised

「be appraised」は特に資産や物品の価値が評価される際に使われます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①The painting was appraised at a million dollars.(その絵画は100万ドルと評価されました。)
②The antique vase was appraised by an expert.(その骨董品の花瓶は専門家によって評価されました。)
③Her jewelry collection was appraised for insurance purposes.(彼女の宝石コレクションは保険のために評価されました。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
be evaluated:試験や業績など、一般的な評価に使われます。例文:The project will be evaluated by the committee.(そのプロジェクトは委員会によって評価されます。)
be assessed:価値や品質の評価に用いられます。例文:The value of the property was assessed at a high price.(その不動産の価値は高く評価されました。)
be appraised:主に資産や物品の評価に使用されます。例文:The painting was appraised at a million dollars.(その絵画は100万ドルと評価されました。)


「評価される」を使う際によく用いられる表現

表現① receive feedback

receive feedbackはフィードバックを受けるという意味の表現です。
例文:She received feedback on her presentation.(彼女はプレゼンテーションについてフィードバックを受けました。)

表現② gain recognition

gain recognitionは認識を得る、つまり評価されるという意味の表現です。
例文:His efforts gained recognition from the management.(彼の努力は経営陣から評価されました。)

「評価される」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
feedback フィードバック
performance 業績
recognition 認識
appraisal 評価
assessment 評価

まとめ

「評価される」という表現は、状況に応じてさまざまな英語の言い回しがあります。be evaluatedは一般的な評価に、be assessedは価値や品質の評価に、be appraisedは資産や物品の評価に使われます。それぞれのニュアンスを理解し、適切な場面で使い分けることが大切です!

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話