目次
「トイレに行ってもいいですか」は英語で何と言えばよい?
みなさん、授業中や会議中に「トイレに行ってもいいですか」と言いたいとき、英語でどう表現すれば良いか知っていますか?この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けを解説します。是非参考にしてください。
「トイレに行ってもいいですか」の英語訳①May I go to the bathroom?
「May I go to the bathroom?」は、丁寧にトイレに行く許可を求める表現です。特にフォーマルな場面や目上の人に対して使うと良いでしょう。
例文をいくつか見てみましょう。
①May I go to the bathroom before the meeting starts?(会議が始まる前にトイレに行ってもいいですか?)
②Excuse me, may I go to the bathroom?(すみません、トイレに行ってもいいですか?)
③During the lecture, I asked, “May I go to the bathroom?”(講義中に「トイレに行ってもいいですか?」と尋ねました。)
「トイレに行ってもいいですか」の英語訳②Can I use the restroom?
「Can I use the restroom?」は、カジュアルな場面でよく使われる表現です。友人や同僚との会話で自然に使えます。
例文をいくつか見てみましょう。
①Can I use the restroom before we leave?(出発する前にトイレを使ってもいいですか?)
②Hey, can I use the restroom for a moment?(ねえ、ちょっとトイレを使ってもいいですか?)
③I asked my friend, “Can I use the restroom?”(友達に「トイレを使ってもいい?」と聞きました。)
「トイレに行ってもいいですか」の英語訳③Could I go to the toilet?
「Could I go to the toilet?」は、イギリス英語でよく使われる表現です。少し丁寧な響きがあり、フォーマルな場でも使えます。
例文をいくつか見てみましょう。
①Could I go to the toilet before the presentation?(プレゼンテーションの前にトイレに行ってもいいですか?)
②Excuse me, could I go to the toilet?(すみません、トイレに行ってもいいですか?)
③During the meeting, I asked, “Could I go to the toilet?”(会議中に「トイレに行ってもいいですか?」と尋ねました。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
May I go to the bathroom?: フォーマルで丁寧な表現。目上の人や公式な場で使うのが適しています。
Can I use the restroom?: カジュアルで日常的な表現。友人や同僚との会話にぴったりです。
Could I go to the toilet?: イギリス英語での丁寧な表現。フォーマルな場でも使えますが、イギリス英語圏で特に一般的です。
「トイレに行ってもいいですか」を使う際によく用いられる表現
表現① Excuse me
Excuse meは、何かをお願いするときに使う丁寧な表現です。
例文:Excuse me, may I go to the bathroom?(すみません、トイレに行ってもいいですか?)
表現②~~~
「トイレに行ってもいいですか」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
Restroom | トイレ |
Bathroom | 浴室・トイレ |
Toilet | トイレ |
まとめ
「トイレに行ってもいいですか」を英語で表現する際には、場面や相手に応じて適切なフレーズを選ぶことが大切です。フォーマルな場では「May I go to the bathroom?」、カジュアルな場では「Can I use the restroom?」、イギリス英語圏では「Could I go to the toilet?」を使うと良いでしょう。これで、どんな状況でもスムーズにトイレに行けますね!