目次
「1年記念日」は英語で何と言えばよい?
「1年記念日」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「1年記念日」の英語訳①first anniversary
「1年記念日」の英語訳として頻繁に使われるのが「first anniversary」です。これは、結婚記念日や会社の創立記念日など、様々な場面で使われます。例えば、「今日は私たちの結婚1年記念日です。」を英語にすると「Today is our first wedding anniversary.」となります。
「1年記念日」の英語訳②one-year anniversary
「one-year anniversary」も「1年記念日」として使うことができます。この表現は、特にビジネスや公式な場面でよく見られます。たとえば、「私たちの会社の1年記念日を祝います。」は「We are celebrating our company’s one-year anniversary.」となります。
「1年記念日」の英語訳③first year anniversary
「first year anniversary」もまた「1年記念日」として使われる表現です。この表現は、よりカジュアルな場面で使用されることが多いです。例えば、「私たちの交際1年記念日です。」を英語にすると「It’s our first year anniversary of dating.」となります。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
first anniversary:結婚や会社の創立など、公式な記念日によく使われる。
one-year anniversary:ビジネスや公式な場面で使われやすい表現。
first year anniversary:カジュアルな場面で使われることが多い。
「1年記念日」を使う際によく用いられる表現
表現① celebrate an anniversary
「celebrate an anniversary 」は「記念日を祝う」という意味の表現です。
例文:We are going to celebrate our anniversary next week.(来週、私たちの記念日を祝う予定です。)
表現② mark the anniversary
「mark the anniversary 」は「記念日を記念する」という意味の表現です。
例文:We marked our first anniversary with a special dinner.(私たちは特別なディナーで1年記念日を祝いました。)
「1年記念日」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
celebrate | 祝う |
milestone | 節目 |
achievement | 成果 |
special | 特別な |
まとめ
「1年記念日」の英語訳には「first anniversary」、「one-year anniversary」、「first year anniversary」の3つがあります。それぞれの表現には異なるニュアンスや使われる場面があるため、適切な表現を選ぶことが重要です。また、記念日を祝う際に使われる表現や単語も覚えておくと便利です。