「いい匂い」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「いい匂い」を感じたとき、英語でどう表現するか知っていますか?この記事では「いい匂い」の英語訳をいくつか紹介し、その使い分けについても解説します。ぜひ参考にしてください。
「いい匂い」の英語訳① good smell
「いい匂い」の英語訳としてよく使われるのが「good smell」です。この表現は、日常的なシーンで広く使われます。例えば、料理の香りや花の香りを表現するのに便利です。それでは例文を見てみましょう。
「いい匂い」の英語訳② pleasant aroma
「pleasant aroma」も「いい匂い」を表現するための一つの方法です。この表現は特に高級感や上品さを感じさせるシーンで使われます。例えば、高級な香水や特別な料理の香りを表現するのに適しています。
「いい匂い」の英語訳③ fragrant
「fragrant」は「いい匂いがする」という意味の形容詞です。特に花や香水など、自然の香りを表現する際に使われます。例文を見てみましょう。
「いい匂い」の英語訳④ sweet scent
「sweet scent」も「いい匂い」を表現するのに使えます。特に甘い香りが感じられる場合に適しています。例えば、バニラやフルーツの香りを表現するのにぴったりです。
「いい匂い」の英語訳⑤ delightful fragrance
「delightful fragrance」は「心地よい香り」という意味で、特に感動的な香りを表現する際に使われます。例えば、特別なイベントでの香りや季節の香りを表現するのに使われます。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
good smell:日常的なシーンで広く使われる。例文:This flower has a really good smell.(この花は本当にいい匂いがするね。)
pleasant aroma:高級感や上品さを感じさせるシーンで使われる。
fragrant:自然の香りを表現する際に使われる。例文:The garden is full of fragrant flowers.(庭はいい匂いの花でいっぱいです。)
sweet scent:甘い香りが感じられる場合に適している。
delightful fragrance:感動的な香りを表現する際に使われる。
「いい匂い」を使う際によく用いられる表現
表現① smell good
「smell good」は「いい匂いがする」という意味の表現です。
例文:This soup smells good.(このスープ、いい匂いがするね。)
表現② have a nice scent
「have a nice scent」も「いい匂いがする」という意味の表現です。
例文:The candles have a nice scent.(このキャンドル、いい匂いがするね。)
「いい匂い」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
aroma | 香り |
scent | 香り |
fragrance | 香り |
perfume | 香水 |
odor | におい(一般的に悪いにおい) |
まとめ
「いい匂い」を英語で表現する方法はいくつかありますが、それぞれのニュアンスや使い方を理解することが大切です。日常的なシーンでは「good smell」や「smell good」を使い、高級感や特別なシーンでは「pleasant aroma」や「delightful fragrance」を使うと良いでしょう。ぜひ、これらの表現を使い分けて、英会話を楽しんでください!