目次
「緊急連絡先」は英語で何と言えばよい?
みなさん、緊急事態が発生したときに備えて「緊急連絡先」を用意していますか?「緊急連絡先」を英語で表現する際に、どのように言えばよいのでしょうか?
「緊急連絡先」の英語訳①emergency contact
「緊急連絡先」の英語訳として最も一般的なのが「emergency contact」です。この表現は、緊急時に連絡を取るべき人や機関を指します。例えば、病院の入院手続きや学校の書類でよく見かけます。それでは例文をいくつか見てみましょう。
① Please provide an emergency contact number.(緊急連絡先の番号を教えてください。)
② In case of an emergency, call the emergency contact listed.(緊急時には、記載された緊急連絡先に電話してください。)
③ Make sure your emergency contact information is up to date.(緊急連絡先の情報が最新であることを確認してください。)
「緊急連絡先」の英語訳②emergency point of contact
「emergency point of contact」も「緊急連絡先」として使われます。これは特にビジネスや公式な文書で使用されることが多く、緊急時に連絡を取るべき特定の担当者を指します。それでは例文をいくつか見てみましょう。
① The emergency point of contact is available 24/7.(緊急連絡先は24時間体制で対応しています。)
② Please update your emergency point of contact details.(緊急連絡先の詳細を更新してください。)
③ The emergency point of contact will coordinate the response.(緊急連絡先が対応を調整します。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
emergency contact:一般的に個人の緊急連絡先として使われ、家族や親しい友人を指すことが多い。
emergency point of contact:主にビジネスや公式な場面で使用され、特定の担当者や部署を指す。
「緊急連絡先」を使う際によく用いられる表現
表現① provide emergency contact information
provide emergency contact informationは緊急連絡先情報を提供するという意味の表現です。
例文:Please provide your emergency contact information.(緊急連絡先情報を提供してください。)
表現② update emergency contact details
update emergency contact detailsは緊急連絡先の詳細を更新するという意味の表現です。
例文:Don’t forget to update your emergency contact details.(緊急連絡先の詳細を更新するのを忘れないでください。)
「緊急連絡先」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
provide | 提供する |
update | 更新する |
information | 情報 |
details | 詳細 |
number | 番号 |
まとめ
「緊急連絡先」を英語で表現する際には、「emergency contact」と「emergency point of contact」の2つの表現が一般的です。それぞれの表現は、使用される文脈や状況によって適切に使い分けることが重要です。日常生活では「emergency contact」がよく使われ、ビジネスや公式な場面では「emergency point of contact」が適しています。これらの表現を覚えて、緊急時に備えましょう!