目次
「キャロット」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「キャロット」はお好きですか?サラダに入れたり、スープにしたり、いろいろな料理で使われますよね。「キャロット」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?
「キャロット」の英語訳①carrot
キャロットの英語訳として最も一般的なのが「carrot」です。このcarrotは、オレンジ色の根菜として広く知られています。サラダやスープ、スムージーなどでよく使われます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① I added some carrot to the salad.(サラダにキャロットを少し加えました。)
② She loves to snack on raw carrot sticks.(彼女は生のキャロットスティックをおやつにするのが好きです。)
③ Carrot soup is perfect for a cold day.(キャロットスープは寒い日にぴったりです。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
carrot:オレンジ色の根菜として一般的に知られ、料理やスナックとして広く使用される。誤って他の野菜と混同しないように注意が必要。
「キャロット」を使う際によく用いられる表現
表現① grate a carrot
grate a carrotはキャロットをすりおろすという意味の表現です。
例文:She grated a carrot for the salad.(彼女はサラダのためにキャロットをすりおろしました。)
表現② carrot and stick
carrot and stickは飴と鞭という意味の表現です。
例文:The manager used a carrot and stick approach to motivate the team.(マネージャーはチームをやる気にさせるために飴と鞭のアプローチを使いました。)
「キャロット」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
grate | すりおろす |
stick | スティック |
raw | 生の |
salad | サラダ |
soup | スープ |
まとめ
キャロットを英語で表現する際には「carrot」が最も一般的です。料理やスナックとして使われることが多く、grateやstickといった単語と組み合わせて使われることもあります。飴と鞭のような比喩的な表現でも使われるので、文脈に応じて適切に使い分けましょう!