「文言」は英語で何という?例文付きで解説!

「文言」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「文言」について考えたことはありますか?日本語での「文言」を英語で表現する際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「文言」の英語訳① text

「文言」の英語訳としてよく使われるのが「text」です。この「text」には、文章や文字列というニュアンスがあります。例えば、ウェブページや文書内の特定の文字列を指すときによく使われます。

左の画像

Can you check the text on this page?
(このページの文言を確認してもらえますか?)
右の画像

Sure, I’ll do it now.
(もちろん、今やりますね。)

「文言」の英語訳② wording

「wording」も「文言」として使うことができます。この「wording」は、文章やスピーチの中で使われる特定の言葉遣いや表現方法を指します。主に、文章のトーンやニュアンスを調整する際に使われることが多いです。

左の画像

The wording in your email is too formal.
(あなたのメールの文言が硬すぎます。)
右の画像

I’ll make it more casual.
(もう少しカジュアルにしますね。)

「文言」の英語訳③ phrase

「phrase」も「文言」として使えます。この「phrase」は、特定の言い回しやフレーズを指し、文章の一部やスピーチの一部として使われます。

左の画像

I like the phrase you used in your speech.
(あなたのスピーチで使った文言が気に入りました。)
右の画像

Thank you, I thought it would be effective.
(ありがとう、それが効果的だと思いました。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

text:文章や文字列という意味で、特にウェブページや文書内の特定の文字列を指す場合に使われる。
wording:文章やスピーチの中で使われる特定の言葉遣いや表現方法を指し、トーンやニュアンスを調整する際に使われる。
phrase:特定の言い回しやフレーズを指し、文章の一部やスピーチの一部として使われる。


「文言」を使う際によく用いられる表現

表現① change the wording

「change the wording」は「文言を変更する」という意味の表現です。
例文:Please change the wording of this sentence.
(この文章の文言を変更してください。)

表現② edit the text

「edit the text」は「文言を編集する」という意味の表現です。
例文:I need to edit the text before publishing.
(公開前に文言を編集する必要があります。)

「文言」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
content 内容
draft 下書き
revision 修正

まとめ

「文言」を英語で表現する際には、文脈や使い方によって「text」、「wording」、「phrase」などの単語を使い分ける必要があります。それぞれのニュアンスや具体的な使い方を理解して、適切な単語を選ぶことが重要です。これらの単語を使う際には、例文や具体的なシチュエーションを参考にして、正確な英語表現を身につけましょう。




englishcompany



WebRTCで無料英会話