「もしもし」は英語で何と言えばよい?
電話をかけるときに使う「もしもし」、英語ではどう表現するのでしょうか?
電話での会話を始めるときに使うこの言葉、英語ではいくつかの選択肢があります。この記事ではその英訳と使い分けについて詳しく解説します。ぜひ参考にしてください!
「もしもし」の英語訳①Hello
「もしもし」を英語で表現する際、最も一般的なのが「Hello」です。これは電話をかけたときや受けたときに使われる基本的な挨拶です。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① Hello, is this John? (もしもし、ジョンさんですか?)
② Hello, can you hear me? (もしもし、聞こえますか?)
③ Hello, this is Sarah speaking. (もしもし、サラです。)
「もしもし」の英語訳②Hi
「Hi」もカジュアルな場面で「もしもし」として使われます。特に親しい間柄での電話でよく使われます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① Hi, it’s me. (もしもし、私です。)
② Hi, are you there? (もしもし、そこにいますか?)
③ Hi, just checking in. (もしもし、ちょっと確認です。)
「もしもし」の英語訳③Good morning/afternoon/evening
時間帯に応じて「Good morning」「Good afternoon」「Good evening」も使われます。これらはよりフォーマルな場面での「もしもし」として適しています。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① Good morning, may I speak to Mr. Smith? (もしもし、スミスさんをお願いできますか?)
② Good afternoon, how can I help you? (もしもし、どのようなご用件でしょうか?)
③ Good evening, is this a good time to talk? (もしもし、今お話ししてもよろしいですか?)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
Hello:一般的な電話の挨拶で、フォーマル・インフォーマル問わず使える。
Hi:カジュアルな電話の挨拶で、親しい間柄で使う。
Good morning/afternoon/evening:時間帯に応じたフォーマルな挨拶。
「もしもし」を使う際によく用いられる表現
表現① Can you hear me?
Can you hear me?は電話で相手に声が届いているか確認する際に使います。
例文:Can you hear me? (聞こえますか?)
表現② Is this a good time?
Is this a good time?は電話をかけた際に相手が話せる状況かどうか確認する表現です。
例文:Is this a good time? (今お話ししても大丈夫ですか?)
「もしもし」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
Call | 電話する |
Speak | 話す |
Hear | 聞こえる |
まとめ
「もしもし」を英語で表現する方法はいくつかありますが、状況や相手との関係によって使い分けることが大切です。Helloは最も一般的で、Hiはカジュアル、Good morning/afternoon/eveningはフォーマルな場面に適しています。電話の際には、相手の状況を確認するための表現も覚えておくと便利です。