目次
「名古屋大学」は英語で何と言えばよい?
名古屋大学に興味がありますか?それとも、名古屋大学に行く予定がありますか?「名古屋大学」を英語でどう表現するのが適切でしょうか?
「名古屋大学」の英語訳①Nagoya University
名古屋大学の英語訳として最も一般的なのが「Nagoya University」です。この表現は、名古屋大学の正式な英語名として広く認識されています。
例文をいくつか見てみましょう。
① I am planning to study at Nagoya University.(私は名古屋大学で勉強する予定です。)
② Nagoya University is known for its research in science and technology.(名古屋大学は科学技術の研究で知られています。)
③ Many international students choose Nagoya University for its diverse programs.(多くの留学生が多様なプログラムのために名古屋大学を選びます。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
Nagoya University:名古屋大学の正式名称として使用され、学術的な文脈や公式な場面で使われることが多いです。例文で示したように、大学の紹介や留学先としての選択肢に関する文脈で使われます。
「名古屋大学」を使う際によく用いられる表現
表現① enroll at Nagoya University
enroll at Nagoya Universityは名古屋大学に入学するという意味の表現です。
例文:I decided to enroll at Nagoya University for my master’s degree.(私は修士課程のために名古屋大学に入学することにしました。)
表現② graduate from Nagoya University
graduate from Nagoya Universityは名古屋大学を卒業するという意味の表現です。
例文:She graduated from Nagoya University with honors.(彼女は名古屋大学を優秀な成績で卒業しました。)
「名古屋大学」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
campus | キャンパス |
faculty | 教員 |
research | 研究 |
scholarship | 奨学金 |
まとめ
名古屋大学の英語訳としては「Nagoya University」が一般的です。この表現は、公式な文脈や学術的な場面で使われることが多いです。名古屋大学に関連する表現や単語も一緒に覚えておくと、よりスムーズにコミュニケーションが取れるでしょう。名古屋大学に関する情報を英語で伝える際には、これらの表現を活用してください!