2024-02-27-094621.jpg

美味しいは英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「美味しい」は英語で何と言えばよい?

「美味しい」という表現は、食べ物や飲み物が口に合うことを伝える際に使われますが、英語にはこの「美味しい」を表すさまざまな言葉があります。この記事では、「美味しい」の英訳とその使い分けについて、例文を交えつつ解説していきます。料理の感想を英語で表現する際の参考にしてください。

「美味しい」の英語訳① delicious

「美味しい」の最も一般的な英語訳は「delicious」です。この単語は、食事が非常に味わい深く、楽しめることを示す際に用いられます。レストランでの食事や家庭料理など、幅広いシーンで使える表現です。

例文①:This cake is absolutely delicious.(このケーキは本当に美味しいです。)
例文②:I had a delicious meal at the new Italian restaurant.(新しいイタリアンレストランで美味しい食事をしました。)
例文③:Your homemade pie was delicious, thank you!(手作りのパイが美味しかったです、ありがとう!)

「美味しい」の英語訳② tasty

別の選択肢として「tasty」があります。この言葉は「delicious」よりもややカジュアルなニュアンスを持ち、食べ物が良い味がすることを表します。日常的な会話やカジュアルな食事の場でよく使われます。

例文①:The burgers here are really tasty.(ここのバーガーは本当に美味しいです。)
例文②:She makes a very tasty lasagna.(彼女の作るラザニアはとても美味しい。)
例文③:What a tasty dish! I must get the recipe.(なんて美味しい料理なんだ!レシピを教えてもらわないと。)

「美味しい」の英語訳③ scrumptious

さらに別の表現として「scrumptious」があります。この単語は、非常に美味しいという意味で、「delicious」よりも強い感動を表す際に使われることがあります。特に美味しい食事やデザートに対する感激を伝えたい時に適しています。

例文①:The chocolate mousse was simply scrumptious.(そのチョコレートムースは単に絶品でした。)
例文②:Your Thanksgiving dinner was scrumptious, as always.(いつものように、あなたの感謝祭の夕食は絶品でした。)
例文③:I can’t resist these scrumptious cookies.(この絶品のクッキーには抗えない。)

「美味しい」の英語訳④ yummy

「yummy」は特に子供や親しみを込めて使う表現で、「美味しい」という意味を持ちます。非公式な状況や家庭内での会話に適しており、食べ物が楽しいほど美味しいという感覚を伝える際に用いられます。

例文①:These pancakes are so yummy!(これらのパンケーキはとても美味しい!)
例文②:Mom, this soup is really yummy. Can I have some more?(お母さん、このスープは本当に美味しい。もっとちょうだい。)
例文③:I love your cupcakes, they’re always so yummy.(あなたのカップケーキが大好き、いつもとても美味しい。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説した「美味しい」の英語訳のニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください。

delicious:非常に味わい深く、楽しめる食事に対して使われる。
tasty:日常的な会話やカジュアルな食事の場で良い味がすることを表す。
scrumptious:特に美味しい食事やデザートに対する感激を伝える際に使われる。
yummy:特に子供や親しみを込めて使う表現で、食べ物が楽しいほど美味しいという感覚を伝える。


「美味しい」を使う際によく用いられる表現

表現① savor the flavor

savor the flavorは「味わいを楽しむ」という意味の表現です。食べ物の繊細な味わいをじっくりと味わう時に使われます。

例文:Savor the flavor of this fine wine.(この上質なワインの味わいを楽しんでください。)

表現② have a taste

have a tasteは「味見をする」という意味で使われます。新しい料理や飲み物を試す際に便利な表現です。

例文:Have a taste of this homemade chili sauce.(この手作りのチリソースを味見してみてください。)

表現③ mouth-watering

mouth-wateringは「口の中で水が出るほど美味しそう」という意味で、見た目や匂いだけで食欲をそそられるような食べ物に対して使われる形容詞です。

例文:The smell of the barbecue is mouth-watering.(バーベキューの匂いがたまらなく美味しそうだ。)

まとめ

この記事では、「美味しい」という日本語を英語でどのように表現するか、そしてその際のニュアンスや文脈の違いを解説しました。delicious, tasty, scrumptious, yummyといった単語を適切な状況で使い分けることで、より豊かな食文化のコミュニケーションが可能になります。また

また、これらの表現を使って食事の経験を共有することは、異文化交流の場においても非常に価値があります。美味しいものについて語ることは、人々を繋げ、笑顔をもたらす普遍的な話題です。次回、美味しい料理に出会った際には、今回学んだ英語表現を使ってみてください。

食事の場での会話は、ただ食べ物を楽しむだけでなく、その文化や背景を理解する機会を提供します。英語で「美味しい」と表現することで、その経験をより広い範囲の人々と共有し、食文化の魅力を伝えることができるのです。

最後に、食に関する表現は日々進化しているため、新しい言葉や表現にも常に注意を払い、言語の豊かさを楽しむことが大切です。美味しい食事とともに、言葉を通じたコミュニケーションを存分にお楽しみください。




englishcompany



WebRTCで無料英会話