目次
「サムネイル」は英語で何と言えばよい?
「サムネイル」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「サムネイル」の英語訳①thumbnail
「サムネイル」の英語訳として最も一般的に使われるのが「thumbnail」です。この言葉は、ウェブサイトやソーシャルメディアでよく見かけます。例えば、YouTubeの動画のサムネイルや写真ギャラリーのプレビュー画像などが該当します。
「サムネイル」の英語訳②preview image
「preview image」も「サムネイル」の訳として使用できます。この言葉は、特に画像やビデオのプレビューとして使われることが多いです。たとえば、ウェブページのリンクにマウスをホバーしたときに表示される小さな画像などが該当します。
「サムネイル」の英語訳③icon
「icon」も「サムネイル」として使われることがありますが、一般的にはアプリケーションやファイルの小さな画像を指します。たとえば、デスクトップ上のファイルやアプリケーションのアイコンなどが該当します。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
thumbnail:ウェブサイトやソーシャルメディアで使われる小さな画像やプレビュー画像。
preview image:特に画像やビデオのプレビューとして使われる。
icon:アプリケーションやファイルの小さな画像を指す。
「サムネイル」を使う際によく用いられる表現
表現① create a thumbnail
「create a thumbnail」は「サムネイルを作成する」という意味の表現です。
例文:I need to create a thumbnail for my new video.
(新しい動画のためにサムネイルを作る必要がある。)
表現② preview image
「preview image」は「プレビュー画像」という意味の表現です。
例文:The preview image looks great!
(プレビュー画像が素晴らしいね!)
「サムネイル」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
thumbnail | サムネイル |
preview | プレビュー |
icon | アイコン |
image | 画像 |
まとめ
「サムネイル」は英語で「thumbnail」、「preview image」、または「icon」と訳すことができます。それぞれの言葉には微妙なニュアンスの違いがあり、文脈に応じて使い分けることが重要です。例えば、ウェブサイトやソーシャルメディアでは「thumbnail」、画像やビデオのプレビューでは「preview image」、ファイルやアプリケーションの小さな画像では「icon」を使用します。これらの違いを理解して、適切な表現を選ぶことが大切です。