「質量」は英語で何と言えばよい?
質量という言葉、日常生活であまり使わないかもしれませんが、科学の授業やニュースで耳にすることがありますよね。では、この「質量」を英語で表現するとどうなるでしょうか?
「質量」の英語訳①mass
質量を英語で表現する際に最も一般的なのが「mass」です。massは、物体が持つ物質の量を指し、重力に依存しない特性です。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① The mass of the Earth is approximately 5.97 × 10^24 kg.(地球の質量は約5.97 × 10^24キログラムです。)
② Scientists measured the mass of the new element.(科学者たちは新しい元素の質量を測定しました。)
③ The mass of an object remains constant regardless of its location.(物体の質量はその場所に関係なく一定です。)
「質量」の英語訳②weight
weightも「質量」として使われることがありますが、厳密には異なる概念です。weightは重力の影響を受けた質量のことを指します。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① The weight of an object can change depending on the gravitational force.(物体の重さは重力の強さによって変わることがあります。)
② Astronauts experience weightlessness in space, but their mass remains the same.(宇宙飛行士は宇宙で無重力を体験しますが、質量は変わりません。)
③ On the Moon, your weight is less than on Earth, but your mass is unchanged.(月では、地球よりも体重が軽くなりますが、質量は変わりません。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
mass:物体が持つ物質の量を示し、重力に依存しない。科学的な文脈で使用されることが多い。例:The mass of the Earth is approximately 5.97 × 10^24 kg.
weight:重力の影響を受けた質量を指す。日常的な文脈で使われることが多い。例:The weight of an object can change depending on the gravitational force.
「質量」を使う際によく用いられる表現
表現① measure the mass
measure the massは質量を測定するという意味の表現です。
例文:Scientists need to measure the mass of the sample accurately.(科学者たちはサンプルの質量を正確に測定する必要があります。)
表現② calculate the weight
calculate the weightは重さを計算するという意味の表現です。
例文:To calculate the weight, multiply the mass by the gravitational force.(重さを計算するには、質量に重力を掛けます。)
「質量」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
gravity | 重力 |
density | 密度 |
volume | 体積 |
force | 力 |
まとめ
質量を英語で表現する際には、massとweightの違いを理解することが重要です。massは物体が持つ物質の量を指し、科学的な文脈でよく使われます。一方、weightは重力の影響を受けた質量を指し、日常的な文脈で使用されることが多いです。これらの違いを理解して、適切な場面で使い分けましょう!