「商業」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「商業」って普段使いますか?ビジネスの話題ではよく出てくる言葉ですよね。「商業」を英語で表現する際には、いくつかの選択肢があります。この記事では、その英語訳と使い分けを解説しますので、ぜひ参考にしてください。
「商業」の英語訳①commerce
「商業」の英語訳としてよく使われるのが「commerce」です。commerceは物品やサービスの売買、特に大規模な取引を指します。
例えば、「インターネット商業」は「e-commerce」と言います。
「商業」の英語訳②trade
「trade」も「商業」として使われることができます。tradeは物品やサービスの交換を指し、特に国際的な取引や特定の業界でよく使われます。
例えば、「国際貿易」は「international trade」と言います。
「商業」の英語訳③business
「business」も「商業」を表す一般的な言葉です。businessは商取引や企業活動全般を指します。
例えば、「商業活動」は「business activities」と言います。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
commerce:大規模な物品やサービスの売買を指します。特にオンラインでの取引(e-commerce)などで使われます。
trade:物品やサービスの交換を指し、特に国際的な取引や特定の業界で使われます。関税や規制が関わる場面での使用が多いです。
business:商取引や企業活動全般を指します。ビジネス全般を広くカバーする言葉です。
「商業」を使う際によく用いられる表現
表現① engage in commerce
「engage in commerce」は「商業に従事する」という意味の表現です。
例文:Many companies engage in commerce with international partners.
(多くの企業が国際的なパートナーと商業に従事しています。)
表現② conduct trade
「conduct trade」は「貿易を行う」という意味の表現です。
例文:The company conducts trade with several Asian countries.
(その会社は複数のアジア諸国と貿易を行っています。)
「商業」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
market | 市場 |
export | 輸出 |
import | 輸入 |
transaction | 取引 |
まとめ
いかがでしたか?「商業」を英語で表現する際には、commerce, trade, businessなどの言葉を使い分けることが重要です。それぞれの単語は異なるニュアンスや文脈で使われるため、適切な言葉を選ぶことでより正確なコミュニケーションが可能になります。ぜひ、これらの単語を使ってビジネス英語をブラッシュアップしてください!
“`