目次
「トイレに行きたい」は英語で何と言えばよい?
みなさん、急に「トイレに行きたい」と思ったことはありませんか?そのとき、英語でどう言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「トイレに行きたい」の英語訳① I need to go to the bathroom.
「トイレに行きたい」の英語訳として最も一般的なのが「I need to go to the bathroom.」です。このフレーズは日常会話で頻繁に使われ、特にアメリカ英語でよく耳にします。例えば、レストランや友人の家で使うと良いでしょう。
「トイレに行きたい」の英語訳② I have to use the restroom.
「I have to use the restroom.」も「トイレに行きたい」として使うことができます。こちらは「I need to go to the bathroom.」と似ていますが、少しフォーマルな響きがあります。ビジネスシーンや公共の場で使うときに便利です。
「トイレに行きたい」の英語訳③ I need to use the toilet.
「I need to use the toilet.」もまた、「トイレに行きたい」の一つの表現です。これはイギリス英語で特によく使われます。アメリカ英語では少し直截的に感じられるかもしれませんが、イギリスやオーストラリアでは普通の表現です。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
I need to go to the bathroom.:最も一般的でカジュアルな表現。アメリカ英語でよく使われる。
I have to use the restroom.:少しフォーマルな響きがあり、ビジネスシーンや公共の場で使うと便利。
I need to use the toilet.:イギリス英語でよく使われ、直截的な表現。
「トイレに行きたい」を使う際によく用いられる表現
表現① Can you point me to the restroom?
「Can you point me to the restroom?」は「トイレの場所を教えていただけますか?」という意味です。このフレーズは、特に初めて訪れる場所で役立ちます。
例文:Can you point me to the restroom?
(トイレの場所を教えていただけますか?)
表現② Excuse me, where is the bathroom?
「Excuse me, where is the bathroom?」は「すみません、トイレはどこですか?」という意味です。このフレーズは、礼儀正しくトイレの場所を尋ねるときに使います。
例文:Excuse me, where is the bathroom?
(すみません、トイレはどこですか?)
「トイレに行きたい」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
bathroom | トイレ |
restroom | トイレ |
toilet | トイレ |
point | 指し示す |
excuse me | すみません |
まとめ
いかがでしたか?「トイレに行きたい」を英語で表現する方法はたくさんあります。それぞれのフレーズは、使うシチュエーションや場所によって適切なものを選ぶと良いでしょう。これで、急に「トイレに行きたい」と思ったときも安心でしょう。