resized_GeneratedImage_5G9dokJSCa_Row52-1.png

「私は何時でも大丈夫です。」は英語で何という?例文付きで解説!

「私は何時でも大丈夫です」は英語で何と言えばよい?

「私は何時でも大丈夫です」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「私は何時でも大丈夫です」の英語訳① I am available anytime

「私は何時でも大丈夫です」を英語で表現する一般的な方法の一つは、「I am available anytime」です。このフレーズは、予定が空いていることを示し、特定の時間に縛られないことを意味します。例えば、友達と会う時間を決める際に使うのが適しています。

左の画像

When can we meet?
(いつ会える?)
右の画像

I am available anytime.
(私は何時でも大丈夫です。)

「私は何時でも大丈夫です」の英語訳② any time works for me

「any time works for me」も「私は何時でも大丈夫です」と同じ意味を持つ表現です。このフレーズは、特にビジネスの場面で使われることが多く、相手に対して自分の柔軟性を示す際に便利です。

左の画像

When is a good time for our meeting?
(会議の時間はいつがいいですか?)
右の画像

Any time works for me.
(私は何時でも大丈夫です。)

「私は何時でも大丈夫です」の英語訳③ I am free at any time

「I am free at any time」もまた「私は何時でも大丈夫です」と訳すことができます。この表現は、カジュアルな会話でよく使われ、友人や家族との予定を調整する際に便利です。

左の画像

When are you free to hang out?
(いつ遊べる?)
右の画像

I am free at any time.
(私は何時でも大丈夫です。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

I am available anytime: 一般的な表現で、予定が空いていることを示す。カジュアルな場面でもビジネスの場面でも使える。

any time works for me: 特にビジネスの場面で使用されることが多く、相手に対して自分の柔軟性を示す。

I am free at any time: カジュアルな会話でよく使われ、友人や家族との予定調整に適している。


「私は何時でも大丈夫です」を使う際によく用いられる表現

表現① whenever is convenient for you

「whenever is convenient for you」は「あなたの都合の良い時に」という意味の表現です。相手に合わせる姿勢を示す際に使います。

左の画像

When should we start the project?
(プロジェクトをいつ始めるべきですか?)
右の画像

Whenever is convenient for you.
(あなたの都合の良い時に。)

表現② at your convenience

「at your convenience」は「ご都合の良い時に」という意味で、ビジネスメールなどで頻繁に使われる表現です。

左の画像

Could you please send the documents?
(書類を送っていただけますか?)
右の画像

Sure, I will send them at your convenience.
(もちろん、ご都合の良い時に送ります。)

「私は何時でも大丈夫です」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
available 利用可能
convenient 便利
free 自由
flexible 柔軟

まとめ

この記事では、「私は何時でも大丈夫です」の英語訳と、それぞれのニュアンスや使われる文脈の違いについて解説しました。ビジネスやカジュアルなシチュエーションで使えるフレーズを覚えて、自分の予定を柔軟に伝えられるようにしましょう。


englishcompany



WebRTCで無料英会話