image_85_1741513773360

英語「buster」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「buster」の意味は?どのように使う?

英単語「buster」は、主に3つの意味を持つユニークな単語です。まずは、大きくて珍しいものや人を指す場合があります。また、何かを壊したり破壊する存在として使われることも多いです。さらに、親しみを込めて若者を呼ぶ言葉としても使われます。それでは、これらの意味と使い方を具体的に見ていきましょう。

①「大きくて珍しいものや人」の場合の使い方

「buster」は、大きくて珍しいものや人を指す言葉として使われます。例えば、特に印象的なサイズの物体や、目立つ存在感のある人物を表現したいときに使われます。

例文:That roller coaster is a real buster!(あのジェットコースターは本当に大きい!)
例文:He caught a buster of a fish on his last trip.(彼は最後の釣り旅行でめずらしいほど大きな魚を釣った。)

②「壊したり、破壊する存在」の場合の使い方

「buster」という単語は、何かを壊したり破壊する存在として使われることがあります。例えば、強力な道具やチームなど、問題を解決するために使われるものや人を示すのにぴったりです。

例文:The new software is a real productivity buster.(その新しいソフトウェアは本当に効率を上げるためのツールだ。)
例文:The demolition team brought in a buster to take down the old building.(解体チームは古い建物を壊すために破壊用の道具を持ち込んだ。)

③「親しみを込めて若者を呼ぶ場合」の使い方

さらに、「buster」は親しみを込めて若者を呼ぶときにも使われます。特に、少しカジュアルな場面で使われることが多いです。

例文:Hey buster, come over here!(おい、坊や、こっちに来て!)
例文:Nice job, buster! Keep it up.(よくやったね、坊や!その調子で頑張って。)


実際の使用例

これまでに「buster」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。

A: I saw a real buster of a tornado on TV last night.
(昨晩テレビで本当に巨大な竜巻を見たよ。)

B: Wow, that must have been terrifying to watch!
(わぁ、それは見るのが怖かったでしょうね!)

A: Hey buster, can you pass me the salt?
(おい、坊や、塩を取ってくれる?)

B: Sure thing! Here you go.
(もちろん!どうぞ。)


「buster」と似ている単語・同じように使える単語

destroyer

「destroyer」という単語も「破壊するもの」という意味があり、「buster」と同様に使うことができますが、特に破壊力が強いものや人を示す際に使われます。

例文:The virus was a real destroyer of our plans for the year.(そのウイルスは私たちの年間計画を本当に台無しにした。)

big

「big」は「大きい」という意味で、「buster」ほど珍しいわけではないものの、サイズが大きいものを表現する際に使われます。

例文:He has a big dog that everyone notices.(彼には誰もが気付く大きな犬がいる。)

それぞれの使い分け方

「buster」:大きくて珍しいものや壊す力を持つもの、親しみを込めた呼び方に使います。
「destroyer」:特に強い破壊力を持つものや存在に使います。
「big」:一般的に大きいものを表現するときに使います。

「buster」を含む表現・熟語

「buster」は単独で使われることも多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。

① crime-buster(犯罪撲滅者)
例文:The new detective is known as a crime-buster in the department.(その新しい刑事は、部門内で犯罪撲滅者として知られている。)

② blockbuster(大ヒット作品)
例文:The movie was a blockbuster, breaking all previous box office records.(その映画は大ヒットし、過去の興行収入の記録をすべて破った。)

③ ghostbuster(幽霊退治者)
例文:They hired a team of ghostbusters to investigate the haunted house.(彼らは幽霊屋敷を調査するために幽霊退治者のチームを雇った。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話