「intimate」の意味は?どのように使う?
英単語「intimate」は、人と人との関係がとても近く、心を開いている様子を表す言葉です。この単語はさらに、個人に深く関わることや、個人的な性質を持つことも含みます。具体的には「親密な」「懇意な」「個人的な」「詳細な」といった多様な意味を持ちます。それでは、「intimate」のいろいろな使い方を見てみましょう。
①「親密な」「懇意な」の場合の使い方
「intimate」は、特に人間関係において「親密な」や「懇意な」という意味で使われます。家族や親しい友人との深い結びつきを表現する際に用いられます。
例文:They have been intimate friends since childhood.(彼らは子供の頃から親密な友達です。)
例文:She shared her intimate thoughts with him.(彼女は彼と親密な考えを共有した。)
例文:Their relationship is very intimate and special.(彼らの関係はとても親密で特別です。)
②「個人的な」の場合の使い方
この単語は「個人的な」という意味合いでも使われ、特に個人の考えや感情に関係する場合に適しています。日常の中で、お互いの内情を打ち明けるときなどに使用されます。
例文:He kept the information intimate and private.(彼はその情報を個人的でプライベートなものとして扱った。)
例文:The letter contained intimate details of her life.(その手紙には彼女の生活に関する個人的な詳細が含まれていた。)
例文:She revealed her intimate secrets only to her closest friend.(彼女は親しい友達にだけ心の奥の秘密を明かした。)
実際の使用例
これまでに「intimate」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。
A: I’ve always considered you an intimate friend.
(私はずっとあなたを親密な友人だと思ってきたよ。)
B: Thank you, it means a lot coming from you.
(ありがとう、君からそう言ってもらえると本当に嬉しいよ。)
A: Would you mind sharing more intimate details about the project?
(プロジェクトに関するもっと個人的な詳細を教えてくれない?)
B: Sure, let’s discuss it over coffee.
(もちろん、コーヒーでも飲みながら話そう。)
「intimate」と似ている単語・同じように使える単語
close
「close」は「親しい」「近い」といった意味で、特に信頼できる関係や距離の近さを強調するときに使われます。
例文:They have a close relationship built on trust.(彼らは信頼に基づいた親しい関係を築いている。)
personal
「personal」は「個人的な」という意味で、「intimate」と同様に、個人に関することやプライベートな事柄について述べる際に用いられます。
例文:He shared some personal stories about his family.(彼は家族に関する個人的な話をいくつか共有した。)
それぞれの使い分け方
「intimate」:心を開いた親密さや個人に深く関わることを示すときに使います。
「close」:信頼関係や距離の近さを示すときに使います。
「personal」:個人的な事柄に関する場合に使われます。
