「marry me」の意味は?どのように使う?
英単語「marry me」は、誰かに結婚を申し込むときに使うフレーズです。この言葉は、人生を共にすることを提案する、非常にロマンチックで特別な言葉です。具体的には、「結婚しよう」という意味があります。日常会話では、プロポーズの瞬間に使われることが多いです。ここでは、このフレーズの使い方について詳しく解説していきます。
「marry me」の使い方
「marry me」は、プロポーズの際に使われるフレーズで、「結婚してほしい」と直接的に伝える言葉です。映画やドラマの中でもよく見かけるシーンですね。例えば、恋人にロマンチックなシチュエーションでこの言葉を使うと、特別な気持ちを伝えることができます。
例文:He got down on one knee and said, “Marry me.”(彼は片膝をついて「結婚してくれ」と言った。)
例文:When she heard “Marry me,” tears of joy ran down her cheeks.(「結婚してくれ」と聞いたとき、彼女の頬には喜びの涙が流れた。)
例文:They were on vacation when he asked her, “Will you marry me?”(彼らが休暇中に、彼が彼女に「結婚してくれる?」と尋ねた。)
実際の使用例
これまでに「marry me」の意味や使い方を見てきました。それでは、実際の会話の中でこの言葉がどのように使われるかを見てみましょう。
A: We’ve been together for so long. I can’t imagine my life without you.
(私たちは長い間一緒にいるよね。君のいない人生なんて想像できないよ。)
B: That makes me so happy to hear. What are you saying?
(それを聞いてとても嬉しいわ。何が言いたいの?)
A: Marry me.
(結婚しよう。)
B: Yes, a thousand times yes!
(ええ、何度でも「はい」よ!)
「marry me」と似ている単語・同じように使える単語
propose
「propose」は「提案する」や「(結婚を)申し込む」という意味があります。「marry me」と同じように、結婚を申し込むときに使われることが多いです。
例文:He planned to propose during their anniversary dinner.(彼は記念日のディナーでプロポーズする予定だった。)
ask for one’s hand
「ask for one’s hand」は、結婚の申し込みをする際に使われるフレーズで、「結婚を申し込む」という意味があります。「手を求める」という表現は、伝統的なプロポーズの方法を連想させます。
例文:He asked for her hand in marriage.(彼は彼女に結婚を申し込んだ。)
それぞれの使い分け方
「marry me」:直接的に結婚を申し込む際に使います。
「propose」:結婚の申し込みを計画する、または他の提案をする際に使います。
「ask for one’s hand」:より伝統的でフォーマルなプロポーズの際に使います。
