image_167_1734314592250

英語「queue」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「queue」の意味は?どのように使う?

英単語「queue」には「列」「順番待ち」といった意味があります。また、動詞として「列に並ぶ」という意味も持ち合わせています。ここでは、「queue」のさまざまな意味とその使い方について、わかりやすく解説していきましょう。

①「列」の場合の使い方

「queue」には「列」という意味があります。これは、何かを待っているときに人々が順番に並んでいる状態を表すときに使います。

例文:There was a long queue outside the cinema.(映画館の外には長い列ができていた。)
例文:Please join the queue for tickets.(チケットの列に加わってください。)

②「順番待ち」の場合の使い方

「queue」は「順番待ち」という意味でも使われます。順番が来るまで待っている状態を示すときに使います。

例文:She is in the queue to see the doctor.(彼女は医者に診てもらうために順番を待っている。)
例文:We’re in the queue for the concert tickets.(私たちはコンサートのチケットを待っている。)

③「列に並ぶ」の場合の使い方

動詞としての「queue」は「列に並ぶ」という意味です。何かを得るために順番を待っているときに用います。

例文:People queued up for hours to get the new product.(人々は新製品を手に入れるために何時間も列に並んだ。)
例文:They queued for the bus in an orderly fashion.(彼らは秩序正しくバスの列に並んだ。)


実際の使用例

これまでに「queue」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。

A: How long is the queue for the new roller coaster?
(新しいジェットコースターの列はどのくらい長いですか?)

B: It’s pretty long, but it moves quickly.
(かなり長いけど、動きは早いですよ。)

A: Did you have to queue for the concert tickets?
(コンサートのチケットのために列に並びましたか?)

B: Yes, it was worth it though!
(はい、それでもその価値はありました!)


「queue」と似ている単語・同じように使える単語

line

「line」という単語も「列」や「行」という意味があり、「queue」と同様に使えますが、アメリカ英語で特に一般的です。

例文:We stood in line for the movie.(私たちは映画のために列に並んだ。)

wait

「wait」は「待つ」という意味で、「queue」と同じように使える場合がありますが、具体的に列に並ぶことを指すわけではありません。

例文:We had to wait for the bus to arrive.(私たちはバスが来るのを待たなければならなかった。)

それぞれの使い分け方

「queue」:列に並んで順番を待つことを強調します。
「line」:アメリカ英語での列を指します。
「wait」:一般的な「待つ」動作を示しますが、必ずしも列に並ぶとは限りません。

「queue」を含む表現・熟語

「queue」は単独で使われることもありますが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。

① jump the queue(列に割り込む)
例文:It’s rude to jump the queue, wait your turn.(列に割り込むのは失礼ですから、順番を待ちなさい。)

② queue up(列を作る)
例文:Customers were queuing up outside the shop before it opened.(開店前にお客さんたちが店の外に列を作っていた。)

③ be in the queue(列に並ぶ)
例文:I’m in the queue for the new iPhone.(私は新しいiPhoneのために列に並んでいます。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話