image_89_1741513773360

英語「remains」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「remains」の意味は?どのように使う?

英単語「remains」は何かがそのまま存在し続ける状態を示す言葉です。主に「残る」「残存する」「存続する」といった意味で使われます。また、人や物の存在が続くことを表し、特に何かが終わった後に残るものを示すことが多いです。ここでは、「remains」のさまざまな意味とその使い方について解説します。

①「残る」「残存する」の場合の使い方

「remains」は「残る」という意味でよく使われます。特に何かが終わった後、そこに残っているものを指すときに用います。

例文:After the party, only a few guests remained.(パーティーの後、数人の客だけが残った。)
例文:Despite the changes, the old traditions remain.(変化にもかかわらず、古い伝統は残っている。)
例文:The castle remains as a historical monument.(その城は歴史的記念物として残っている。)

②「存続する」「生き残る」の場合の使い方

「remains」はまた、「存続する」や「生き残る」という意味でも使われます。困難な状況を乗り越えて、存在し続ける様子を表します。

例文:The ancient structures remain intact after centuries.(何世紀も経ても古代の建造物は無傷で存続している。)
例文:The company remains competitive in the market.(その会社は市場で競争力を持ち続けている。)
例文:She remains hopeful despite the challenges.(彼女は困難にもかかわらず、希望を持ち続けている。)


実際の使用例

これまでに「remains」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。

A: What remains after the project is completed?
(プロジェクトが完了した後に何が残りますか?)

B: We still have some tasks to finish up.
(まだいくつかのタスクを終わらせる必要があります。)

A: The ruins of the ancient city remain as a tourist attraction.
(古代都市の遺跡は観光名所として残っています。)

B: Yes, it’s fascinating to see how the structures have survived.
(ええ、その建物がどのように残っているかを見るのは興味深いです。)


「remains」と似ている単語・同じように使える単語

persist

「persist」は「持続する」「続く」という意味があり、「remains」と似ていますが、特に困難を乗り越えて続く様子を強調します。

例文:Despite difficulties, she persists in her efforts.(困難にもかかわらず、彼女は努力を続けている。)

survive

「survive」は「生き残る」「生存する」という意味で、特に危険や困難を乗り越えて生き延びることを示します。

例文:Many species survived the harsh climate changes.(多くの種が厳しい気候変動を生き残った。)

それぞれの使い分け方

「remains」:何かが存在し続けることを一般的に示すときに使います。
「persist」:困難な状況を乗り越えて続くことを強調するときに使います。
「survive」:危険や困難を乗り越えて生き延びることを示すときに使います。

「remains」を含む表現・熟語

「remains」は単独で使われることも多いですが、表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。

① human remains(人間の遺体)
例文:Archaeologists discovered ancient human remains in the cave.(考古学者たちは洞窟で古代の人間の遺体を発見した。)

② remains to be seen(まだわからない)
例文:Whether the plan will succeed remains to be seen.(その計画が成功するかどうかはまだわからない。)

③ skeletal remains(骸骨遺骸)
例文:The museum displays skeletal remains of extinct animals.(博物館は絶滅した動物の骸骨遺骸を展示している。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話