image_81_1734314592248

英語「remove」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「remove」の意味は?どのように使う?

英単語「remove」には「取り除く」「外す」「削除する」といった意味があります。物理的に何かを取り去ったり、デジタルデータを消したりするときに使われる便利な言葉です。ここでは、「remove」のさまざまな意味とその使い方について、わかりやすく解説していきます。

  • 取り除く
  • 外す
  • 削除する

①「取り除く」の場合の使い方

「remove」は「取り除く」という意味があります。例えば、庭の雑草を抜いたり、机の上の不必要なものを片付けるときに使います。

例文:Please remove your shoes before entering the house.(家に入る前に靴を脱いでください。)
例文:He helped me remove the boxes from the car.(彼は私が車から箱を取り出すのを手伝ってくれた。)

②「外す」の場合の使い方

何かを取り外すときにも「remove」を使います。たとえば、時計の電池を取り外すときや、壁から絵を外すときに役立ちます。

例文:She removed the old wallpaper from the walls.(彼女は壁から古い壁紙を剥がした。)
例文:Can you remove the lid for me?(蓋を外してくれますか?)

③「削除する」の場合の使い方

デジタルな文脈では、「remove」は「削除する」という意味で使われます。不要なファイルをパソコンから消したり、メールを削除したりするときに使います。

例文:I need to remove some files to free up space.(空き容量を増やすためにファイルを削除する必要があります。)
例文:Please remove my name from the list.(リストから私の名前を削除してください。)


実際の使用例

これまでに「remove」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。

A: Can you remove the stickers from the window?
(窓からステッカーを剥がしてくれる?)

B: Sure, I have a scraper that will help.
(もちろん、スクレーパーを使って剥がせるよ。)

A: I accidentally removed the wrong file. What should I do?
(間違って違うファイルを削除しちゃった。どうしよう?)

B: Check if it’s in the recycle bin, you might be able to restore it.
(ゴミ箱に入っているか確認してみて、復元できるかもしれないよ。)


「remove」と似ている単語・同じように使える単語

delete

「delete」は「削除する」という意味で、特にコンピューターやデジタルデータを消すときに使われます。「remove」と似ていますが、もっとデジタルな感じです。

例文:She accidentally deleted an important email.(彼女は誤って重要なメールを削除した。)

detach

「detach」は「分離する」「取り外す」という意味で、物理的に何かを外すときに使われます。「remove」よりも、何かにくっついているものを外すニュアンスです。

例文:Please detach the label before washing the bottle.(ボトルを洗う前にラベルを剥がしてください。)

それぞれの使い分け方

「remove」:一般的に取り除く意味で使います。
「delete」:特にデジタルデータを消すときに使います。
「detach」:何かにくっついているものを外すときに使います。

「remove」を含む表現・熟語

「remove」は単独で使われることも多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。

① remove a stain(しみを取る)
例文:He used a special detergent to remove the stain from his shirt.(彼はシャツのしみを取るために特別な洗剤を使った。)

② remove from office(解任する)
例文:The official was removed from office after the scandal.(その役人はスキャンダルの後に解任された。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話