image_81_1741053502525

英語「slip」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「slip」の意味は?どのように使う?

英単語「slip」は、何かが滑るように移動する様子や、時間や出来事が知らぬ間に過ぎ去ることを表す単語です。具体的には「滑る」「ずり落ちる」「そっと動く」といった動作を表すことが多いです。この他にも、時間が「知らぬ間に過ぎる」ことも示すことがあります。ここでは、「slip」のさまざまな意味と使い方について、簡単に解説していきます。

①「滑る」の場合の使い方

「slip」には「滑る」という意味があります。これは、物が滑って動く様子を表すときに使われます。例えば、足が滑って転びそうなときなどです。

例文:I almost slipped on the wet floor.(濡れた床で滑りそうになった。)
例文:Be careful not to slip on the ice.(氷の上で滑らないように気をつけて。)
例文:The book slipped from my hands.(その本が手から滑り落ちた。)

②「知らぬ間に過ぎる」の場合の使い方

時間や出来事が「知らぬ間に過ぎる」という意味でも使われます。何かに夢中になっているうちに、時間があっという間に経過する様子を表す際に便利です。

例文:Time slipped away while we were talking.(話しているうちに時間が過ぎ去った。)
例文:The opportunity slipped through his fingers.(チャンスが彼の手からすり抜けた。)
例文:Summer slipped by so quickly this year.(今年の夏はあっという間に過ぎ去った。)


実際の使用例

ここまで「slip」のいくつかの意味とその使い方について学んできました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。

A: Be careful, the floor is slippery!
(気をつけて、床が滑りやすいよ!)

B: Thanks for the warning, I almost slipped!
(注意してくれてありがとう、危うく滑るところだった!)

A: It felt like the weekend just slipped away.
(週末があっという間に過ぎ去った感じがするな。)

B: I know, I wish it was longer!
(ほんとだね、もっと長ければいいのに!)


「slip」と似ている単語・同じように使える単語

slide

「slide」は「滑る」という意味で、「slip」と似た使い方ができます。ただし、「slide」は比較的意図的に滑らせる動作を表すことが多いです。

例文:The kids love to slide down the hill.(子供たちは丘を滑り降りるのが大好きだ。)

glide

「glide」は「滑らかに動く」「滑空する」という意味があります。「slip」と同様に使えますが、より優雅でスムーズな動きを強調したいときに使われます。

例文:The swan glided gracefully across the lake.(白鳥が湖の上を優雅に滑るように移動した。)

それぞれの使い分け方

「slip」:意図せず滑ることや、知らぬ間に時間が過ぎることを示します。
「slide」:通常、意図的に滑らせる動作を指します。
「glide」:優雅でスムーズな動きを示すときに使います。

「slip」を含む表現・熟語

「slip」は単独で使われることも多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも登場します。以下にその例をいくつか挙げてみましょう。

① slip of the tongue(口を滑らす)
例文:It was just a slip of the tongue, I didn’t mean to say that.(ただの口を滑らせたんだ、そんなことを言うつもりはなかった。)

② slip through the cracks(見落とされる)
例文:Some important details slipped through the cracks in the report.(報告書にはいくつかの重要な詳細が見落とされていた。)

③ slip into something more comfortable(より快適な状態に移る)
例文:After a long day, I like to slip into something more comfortable.(長い一日の後は、もっと楽な服に着替えるのが好きだ。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話