image_175_1740472998819

英語「surprised」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「surprised」の意味は?どのように使う?

英単語「surprised」は、何か予期しない出来事や状況に対して感じる驚きの感情を表す言葉です。具体的には「驚いた」「びっくりした」といった意味があります。例えば、友達が突然の訪問をしてきたり、思いもよらない良いニュースを聞いたときにこの言葉を使います。今回は、「surprised」のさまざまな意味とその使い方について、楽しく学んでいきましょう。

「surprised」の使い方

「surprised」は、予期しないことに対する驚きの感情を表現するときに使います。何かにびっくりしたり、想像していなかったことに直面したときによく使われます。例えば、誕生日にサプライズパーティーを開いてもらったら、「I was surprised!(驚いたよ!)」と言うでしょう。

例文:I was surprised by the sudden change in plans.(計画の突然の変更に驚きました。)
例文:She was surprised to see her old friend at the party.(彼女はパーティーで昔の友人に会って驚きました。)
例文:He looked surprised when he received the unexpected gift.(彼は予期しないプレゼントをもらって驚いたようでした。)


実際の使用例

これまでに「surprised」の意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこの単語がどのように使われるかを見てみましょう。

A: Did you know there was a surprise party planned for you?
(あなたのためにサプライズパーティーが計画されていたのを知っていましたか?)

B: No, I was completely surprised!
(いいえ、完全に驚かされました!)

A: Everyone was surprised by the unexpected announcement.
(みんながその予期しない発表に驚いていました。)

B: Yeah, it was quite a shock!
(そう、本当にびっくりしましたね!)


「surprised」と似ている単語・同じように使える単語

astonished

「astonished」も「驚いた」という意味がありますが、「surprised」よりもさらに強い驚きを表現するときに使います。予想外で信じられないような出来事に対して感じる驚きです。

例文:I was astonished by the magician’s incredible trick.(そのマジシャンの信じられないトリックに驚愕しました。)

amazed

「amazed」は「驚嘆した」という意味で、「surprised」と似ていますが、感動や感心を伴う驚きを表現することが多いです。何か素晴らしいものを見たりしたときに使います。

例文:We were amazed by the beautiful fireworks display.(美しい花火の展示に驚嘆しました。)

それぞれの使い分け方

「surprised」:一般的な驚きの感情を表現します。
「astonished」:想像以上の強い驚きを表現します。
「amazed」:感動や感心を伴う驚きを表現します。

「surprised」を含む表現・熟語

「surprised」は単体で使われることが多いですが、いくつかの表現や熟語の中にも見られます。以下にその例をいくつか紹介します。

① pleasantly surprised(嬉しい驚き)
例文:I was pleasantly surprised by the delicious dinner.(美味しい夕食に嬉しい驚きを感じました。)

② surprised look(驚いた表情)
例文:She had a surprised look on her face when she heard the news.(そのニュースを聞いたとき、彼女は驚いた表情をしていました。)

③ surprised at/by(~に驚く)
例文:He was surprised at the outcome of the match.(彼は試合の結果に驚きました。)

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話