「take up」の意味は?どのように使う?
英単語「take up」は、何かを始めたり、取り入れたりすることを表す便利な表現です。例えば、新しい趣味を始めたり、問題を取り上げたりするときに使います。また、物理的に何かを占める、例えばスペースや時間を取るという意味も持っています。さまざまな状況で使える多機能な表現ですので、詳しく見ていきましょう。
①「何かを始める」の場合の使い方
「take up」は、新しい趣味や活動を始めるときに使います。「新しいことに挑戦する」という前向きなニュアンスがあります。
例文:She decided to take up yoga to improve her flexibility.(彼女は柔軟性を高めるためにヨガを始めることにしました。)
例文:He took up painting after retiring.(彼は退職後に絵を描き始めました。)
例文:I’ve recently taken up gardening.(最近、ガーデニングを始めました。)
②「取り上げる、対処する」の場合の使い方
議題や問題を話し合う、取り上げるときにも「take up」は使われます。何かにしっかりと向き合うイメージです。
例文:The committee will take up the issue next week.(委員会は来週その問題を取り上げる予定です。)
例文:Let’s take up this topic in our next meeting.(次の会議でこのトピックを取り上げましょう。)
例文:He promised to take up the matter with the management.(彼はその件を経営陣と話し合うと約束しました。)
③「スペースや時間を占める」の場合の使い方
物や活動が物理的に場所や時間を占めるときにも「take up」を用います。
例文:The sofa takes up too much space in the living room.(そのソファはリビングルームで場所を取りすぎています。)
例文:This project will take up most of your time.(このプロジェクトはあなたの時間のほとんどを占めるでしょう。)
例文:The meeting took up the entire afternoon.(会議は午後いっぱいかかりました。)
実際の使用例
ここまで「take up」のいくつかの意味とその使い方を見てきました。それでは、実際の会話の中でこれらの意味がどのように用いられるかを確認しましょう。
A: I’m thinking about taking up tennis. Do you play?
(テニスを始めようと思っているんだけど、君はやっている?)
B: Yeah, I started last year. It’s a lot of fun!
(うん、去年始めたよ。とても楽しいよ!)
A: The boxes in the garage take up a lot of room.
(ガレージの箱が場所をかなり取っているね。)
B: We should sort them and decide what to keep.
(整理して、何を残すか決めたほうがいいね。)
「take up」と似ている単語・同じように使える単語
embark on
「embark on」は特に新しい冒険やプロジェクトを始める際に使われ、「take up」と似ていますが、もう少し堅い表現です。
例文:She embarked on a new career after college.(彼女は大学卒業後に新しいキャリアを始めました。)
engage in
「engage in」は活動や討論、仕事に関わる、参加するという意味で使われます。「take up」と同様に、新しいことを始めたり、取り組んだりする際に使います。
例文:He is actively engaged in community service.(彼は積極的に地域奉仕活動に参加しています。)
それぞれの使い分け方
「take up」:新しい趣味や活動をカジュアルに始めるときに使います。
「embark on」:プロジェクトや冒険を正式に始める際に使います。
「engage in」:活動に参加したり、関わったりするときに使います。