image_166_1736126366137

英語「unravel」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「unravel」の意味は?どのように使う?

英単語「unravel」は、何かの糸をほどいたり、複雑な問題を整理して解決することを表す単語です。主に「解く」や「ほぐす」、「解明する」といった意味を持ちます。この言葉は、何かが絡まっているときにそれをほどいて、すっきりと整理するイメージです。ここでは、「unravel」のさまざまな意味とその使い方について、子どもにもわかりやすく解説していきましょう。

「unravel」の使い方

「unravel」には、何かを「解く」や「ほぐす」という意味があります。例えば、絡まった糸をほどいたり、複雑な問題を解決する際に使います。

例文:She worked hard to unravel the mystery.(彼女はその謎を解くために一生懸命取り組んだ。)
例文:The sweater began to unravel at the edges.(セーターの端がほつれ始めた。)
例文:The detective unraveled the complex case.(探偵は複雑な事件を解明した。)


実際の使用例

これまでに「unravel」の意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこの単語がどのように使われるかを見てみましょう。

A: This puzzle is so difficult! I can’t seem to solve it.
(このパズル、すごく難しい!解けそうにないよ。)

B: Let’s take it step by step and try to unravel it together.
(少しずつ取り組んで、一緒に解いてみようよ。)

A: The story in the book slowly started to unravel as I read further.
(本のストーリーは、読み進めるうちに徐々に解明されていったよ。)

B: That sounds intriguing!
(それは面白そうだね!)


「unravel」と似ている単語・同じように使える単語

solve

「solve」は「解決する」という意味で、「unravel」と同様に問題や謎を解決する際に使います。

例文:He solved the math problem easily.(彼はその数学の問題を簡単に解いた。)

untangle

「untangle」は「もつれをほどく」という意味で、物理的にも心理的にも絡まったものをほどく際に使います。

例文:She untangled the knots in the rope.(彼女はロープの結び目をほどきました。)

それぞれの使い分け方

「unravel」:複雑なものを整理して解決する際に使います。
「solve」:主に問題や謎を解決する際に使います。
「untangle」:物理的なもつれをほどく際に使いますが、比喩的にも使われます。

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話