英語「would like to」の意味や使い方は?例文を交えて解説

英語「would like to」の意味や使い方は?例文を交えて解説

「would like to」の意味とは?

「would like to」は、何かをしたいという意思を丁寧に表現する際に用いられるフレーズです。子どもたちがおもちゃ屋さんで「あれがほしいな」とおねだりする感じを、もっと大人っぽく、礼儀正しく伝える方法だと考えてもらえれば分かりやすいでしょう。ここでは、この表現がどのような状況で使われるのか、具体例を交えて解説していきます。

①願望を丁寧に伝える場合の使い方

「would like to」は、自分の希望や欲求を相手に伝えたい時によく使われます。例えば、レストランで「ピザを食べたい」と注文するときに、「I would like to have a pizza」と言うことで、丁寧な注文ができます。

例文:I would like to have a pizza.(ピザを食べたいのですが。)
例文:She would like to visit the museum.(彼女は博物館に行きたいと思っています。)

②提案や依頼をする場合の使い方

また、「would like to」は、誰かに何かを提案したり、依頼する際にも使います。この時の言い方は、直接的な命令ではなく、やんわりとしたお願いのニュアンスを含んでいます。例えば、会議で意見を求められたときに「I would like to suggest that…」と始めることで、自分の考えを穏やかに伝えることができます。

例文:I would like to suggest a new idea.(新しいアイデアを提案したいのですが。)
例文:We would like to request your assistance.(お力添えをお願いしたいのです。)


実際の使用例

さて、「would like to」を使った表現を見てきましたが、実際にどのような会話で使われるのでしょうか。以下に、日常生活の中での会話例をいくつか紹介します。

A:I would like to order a coffee, please.
(コーヒーを注文したいのですが。)
B:Certainly, would you like it black or with milk?
(かしこまりました。ブラックですか、それともミルクはいりますか?)

A:I would like to discuss the project plan with you.
(プロジェクトの計画について話し合いたいのですが。)
B:Sure, let’s schedule a meeting for that.
(もちろんです。そのためのミーティングをスケジュールしましょう。)


「would like to」と似ている単語・同じように使える単語

want to

「want to」は「would like to」よりも直接的で、自分の欲求をはっきりと表現する際に用いられます。ただし、場合によっては少し強すぎる印象を与えることがあるので、状況に応じて選ぶことが大切です。

例文:I want to take a break.(休憩を取りたいです。)

desire to

「desire to」はもっとフォーマルな文脈で使われることが多く、強い願望を表します。文学作品や正式な文書で見かけることがあります。

例文:He desires to achieve excellence in his field.(彼は自分の分野で卓越を達成したいと願っています。)

それぞれの使い分け方

「want to」は日常会話やカジュアルな文脈でよく使われます。一方で、「desire to」はよりフォーマルなシチュエーションや書き言葉での使用が適しています。「would like to」はこの中間で、丁寧ながらも親しみやすい表現として幅広い場面で活用できます。

まとめ

今回は、「would like to」という表現について、その意味や使い方を解説しました。このフレーズは、自分の願望や提案を礼儀正しく伝える際に非常に便利です。日常生活の中で、自分の意思を上品に、かつ明確に伝えたい時にぜひ使ってみてください。


englishcompany



WebRTCで無料英会話