目次
「誕生日はいつですか」は英語で何と言えばよい?
みなさん、友達や家族の誕生日を聞くとき、英語でどう言えばいいか知っていますか?この記事では「誕生日はいつですか」というフレーズの英語訳をいくつかご紹介します。ぜひ参考にしてください。
「誕生日はいつですか」の英語訳① When is your birthday?
最も一般的な表現は「When is your birthday?」です。このフレーズは誰にでも使えるシンプルで直接的な質問です。
たとえば、新しい友達に誕生日を聞くときに使えます。
「誕生日はいつですか」の英語訳② What is your birthdate?
「What is your birthdate?」も使えますが、こちらは少しフォーマルで書類や公式な場面で使われることが多いです。
例えば、病院の受付や公式な申請書でよく見かけます。
「誕生日はいつですか」の英語訳③ When do you celebrate your birthday?
「When do you celebrate your birthday?」は、誕生日を祝う日を聞くフレーズです。特に誕生日が平日で祝えない場合などに使えます。
例えば、週末にパーティーを計画している友達に尋ねるときに使えます。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
When is your birthday?:最も一般的でカジュアルな表現。誰にでも使える直接的な質問です。
What is your birthdate?:フォーマルな場面や公式な書類などで使用されることが多い表現です。
When do you celebrate your birthday?:誕生日を祝う日を尋ねる表現。特に誕生日が平日で祝えない場合などに適しています。
「誕生日はいつですか」を使う際によく用いられる表現
表現① celebrate a birthday
「celebrate a birthday」は「誕生日を祝う」という意味の表現です。
例文:We will celebrate her birthday next Saturday.(私たちは来週の土曜日に彼女の誕生日を祝います。)
表現② have a birthday party
「have a birthday party」は「誕生日パーティーを開く」という意味の表現です。
例文:They are going to have a birthday party for him.(彼のために誕生日パーティーを開く予定です。)
「誕生日はいつですか」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
birthday | 誕生日 |
celebrate | 祝う |
party | パーティー |
まとめ
このように、「誕生日はいつですか」という質問にはいくつかの英語表現があります。どの表現を使うかは、状況や相手との関係によって変わります。一般的なカジュアルな場面では「When is your birthday?」が最も使いやすいですが、フォーマルな場面では「What is your birthdate?」が適しています。また、具体的に祝う日を聞きたい場合は「When do you celebrate your birthday?」が便利です。ぜひ、これらの表現を使いこなしてみてください。