「新天地でのご活躍をお祈り申し上げます」は英語で何という?例文付きで解説!

「新天地でのご活躍をお祈り申し上げます」は英語で何と言えばよい?

新しい環境での成功を願うとき、どのように英語で表現すればよいのでしょうか?

左の画像

この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けを解説します。ぜひ参考にしてくださいね!

「新天地でのご活躍をお祈り申し上げます」の英語訳①I wish you success in your new endeavors

この表現は、新しい挑戦や活動において成功を祈るという意味を持つ丁寧なフレーズである。ビジネスシーンやフォーマルな場面でよく使われる。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① I wish you success in your new endeavors at your new job.(新しい職場でのご活躍をお祈り申し上げます。)
② We all wish you success in your new endeavors abroad.(私たちは皆、あなたが海外で成功することを祈っています。)
③ May you find success in your new endeavors in the city.(都会での新しい挑戦が成功しますように。)

「新天地でのご活躍をお祈り申し上げます」の英語訳②Best of luck in your new journey

このフレーズは、カジュアルな場面で使われることが多く、新しい旅路や人生のステージに対する幸運を祈る表現である。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① Best of luck in your new journey at university.(大学での新しい旅路に幸運を祈ります。)
② Wishing you the best of luck in your new journey in the city.(都会での新しい旅路に幸運を祈っています。)
③ Best of luck in your new journey as a parent.(親としての新しい旅路に幸運を祈ります。)

「新天地でのご活躍をお祈り申し上げます」の英語訳③Wishing you all the best in your new chapter

この表現は、新しい章や段階における成功を願う際に使われる。特に、人生の大きな変化を迎える人に対して用いられることが多い。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① Wishing you all the best in your new chapter as a manager.(マネージャーとしての新しい章でのご活躍をお祈りします。)
② We are wishing you all the best in your new chapter in the city.(都会での新しい章でのご活躍をお祈りしています。)
③ All the best in your new chapter at the company.(会社での新しい章でのご活躍をお祈りします。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめる。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
I wish you success in your new endeavors:新しい挑戦や活動に対する成功を願うフォーマルな表現。
Best of luck in your new journey:新しい旅路や人生のステージに対する幸運を祈るカジュアルな表現。
Wishing you all the best in your new chapter:人生の新しい章や段階における成功を願う表現。


「新天地でのご活躍をお祈り申し上げます」を使う際によく用いられる表現

表現① Good luck with your new venture

Good luck with your new ventureは、新しい事業や試みでの幸運を祈るという意味の表現である。
例文:Good luck with your new venture in the tech industry.(テクノロジー業界での新しい事業に幸運を祈ります。)

表現② May your new path be filled with success

この表現は、新しい道が成功で満たされることを願うという意味である。
例文:May your new path be filled with success and happiness.(新しい道が成功と幸せで満たされますように。)

「新天地でのご活躍をお祈り申し上げます」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
endeavor 努力、試み
journey 旅、道のり
chapter 章、段階
venture 冒険、事業
path 道、進路

まとめ

新しい環境での成功を願う際には、文脈や相手との関係性に応じて適切な表現を選ぶことが大切である。フォーマルな場面では”I wish you success in your new endeavors”、カジュアルな場面では”Best of luck in your new journey”などを使うと良い。これらの表現を使いこなして、相手に心のこもったメッセージを届けよう!




englishcompany



WebRTCで無料英会話