目次
「あなたはどこ出身ですか」は英語で何と言えばよい?
みなさん、初対面の人と会話を始めるとき、相手の出身地を尋ねることが多いですよね。「あなたはどこ出身ですか」を英語で言うとき、どのように表現すればよいのでしょうか?
「あなたはどこ出身ですか」の英語訳①Where are you from?
「あなたはどこ出身ですか」を英語で言うとき、最も一般的なのが「Where are you from?」です。このフレーズは、相手の出身地を尋ねる際に非常にカジュアルに使われます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① Where are you from? (あなたはどこ出身ですか?)
② I’m from Tokyo. (私は東京出身です。)
③ Where is she from? (彼女はどこ出身ですか?)
「あなたはどこ出身ですか」の英語訳②Where do you come from?
「Where do you come from?」も「あなたはどこ出身ですか」として使うことができます。この表現は、少しフォーマルな場面や、より丁寧に聞きたいときに適しています。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① Where do you come from? (あなたはどこ出身ですか?)
② I come from New York. (私はニューヨーク出身です。)
③ Where does he come from? (彼はどこ出身ですか?)
「あなたはどこ出身ですか」の英語訳③What is your hometown?
「What is your hometown?」も使える表現です。このフレーズは、特に相手の故郷について詳しく知りたいときに用いることができます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① What is your hometown? (あなたの故郷はどこですか?)
② My hometown is Kyoto. (私の故郷は京都です。)
③ What is her hometown? (彼女の故郷はどこですか?)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
Where are you from?:カジュアルな場面で使われることが多い。初対面の人との会話でよく使用される。
Where do you come from?:少しフォーマルで丁寧な印象を与える。ビジネスシーンでも使える。
What is your hometown?:相手の故郷について詳しく知りたいときに使う。よりパーソナルな質問。
「あなたはどこ出身ですか」を使う際によく用いられる表現
表現① ask about someone’s background
ask about someone’s backgroundは、誰かの背景について尋ねるという意味の表現です。
例文:I asked about her background. (私は彼女の背景について尋ねました。)
表現② inquire about someone’s origins
inquire about someone’s originsは、誰かの出身地について尋ねるという意味の表現です。
例文:He inquired about my origins. (彼は私の出身地について尋ねました。)
「あなたはどこ出身ですか」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
origin | 起源、出身 |
hometown | 故郷 |
background | 背景 |
まとめ
「あなたはどこ出身ですか」を英語で表現する方法には、カジュアルな「Where are you from?」、少しフォーマルな「Where do you come from?」、そして故郷について詳しく尋ねる「What is your hometown?」があります。それぞれのニュアンスや使い方を理解して、適切な場面で使い分けましょう!