「金柑」は英語で何と言えばよい?
みなさん、金柑はお好きですか?そのまま食べたり、甘露煮にしたりと、いろいろな楽しみ方がありますよね。「金柑」を英語で表現する際には、どのように言えばよいのでしょうか?
「金柑」の英語訳①kumquat
金柑の英語訳として最も一般的に使われるのが「kumquat」です。このkumquatは、金柑の果実そのものを指します。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① I bought some kumquats at the market.(市場で金柑を買いました。)
② Kumquats are small and sweet.(金柑は小さくて甘いです。)
③ Have you ever tried kumquat marmalade?(金柑のマーマレードを試したことがありますか?)
「金柑」の英語訳②Fortunella
Fortunellaは金柑の学名で、特に植物学や専門的な文脈で使われます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
① The Fortunella plant is native to Asia.(金柑の植物はアジア原産です。)
② Fortunella is often used in ornamental gardening.(金柑は観賞用の園芸によく使われます。)
③ Researchers are studying the Fortunella species.(研究者たちは金柑の種を研究しています。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
kumquat:一般的な会話や料理の文脈で使われる。果実そのものを指す。
Fortunella:学術的または専門的な文脈で使われる。植物の学名として使用。
「金柑」を使う際によく用いられる表現
表現① make kumquat jam
make kumquat jamは金柑ジャムを作るという意味の表現です。
例文:I love to make kumquat jam in the winter.(冬に金柑ジャムを作るのが好きです。)
表現② grow kumquats
grow kumquatsは金柑を育てるという意味の表現です。
例文:My grandfather grows kumquats in his garden.(祖父は庭で金柑を育てています。)
「金柑」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
marmalade | マーマレード |
tree | 木 |
sweet | 甘い |
citrus | 柑橘類 |
まとめ
金柑を英語で表現する際には、「kumquat」が一般的ですが、学術的な文脈では「Fortunella」も使われます。料理や日常会話ではkumquatが適しており、果実そのものを指します。金柑を使った料理や栽培に興味がある方は、これらの表現をぜひ活用してみてください!
