「takeaway」の意味は?どのように使う?
英単語「takeaway」は、お店などから「持ち帰る」ことを指す言葉です。具体的には、料理をテイクアウトすることや、何かを持ち帰る行為、あるいはその結果得られる教訓やポイントを示します。ここでは、「takeaway」のさまざまな意味とその使い方を見ていきましょう。
- 持ち帰り
- 持帰り
- テイクアウト
- お持ち帰り
- テイクアウェイ
「takeaway」の使い方
「takeaway」には「持ち帰り」という意味があります。これは日常の中で、例えばレストランやカフェで料理を注文し、自宅や別の場所で食べるために持ち帰る場合に使われます。また、会議や授業から学んだ重要なポイントや教訓を指して使うこともあります。
例文:We ordered some takeaway for dinner.(夕食にテイクアウトを注文しました。)
例文:The main takeaway from the meeting was the need for better communication.(会議からの主な教訓は、より良いコミュニケーションの必要性でした。)
例文:After the lecture, my takeaway was the importance of time management.(講義の後、私が持ち帰った教訓は時間管理の重要性でした。)
実際の使用例
これまでに「takeaway」のいくつかの意味と使い方を見てきました。次に、実際の会話の中でこれらの意味がどのように使われるかを見てみましょう。
A: What was your takeaway from the workshop?
(ワークショップでのあなたの学びは何でしたか?)
B: I realized how crucial teamwork is for success.
(成功のためにはチームワークがどれほど重要かを実感しました。)
A: I’m too tired to cook. Shall we get a takeaway?
(料理するのが面倒だから、テイクアウトを頼もうか?)
B: Sounds like a good idea!
(いい考えだね!)
「takeaway」と似ている単語・同じように使える単語
takeout
「takeout」も「持ち帰り」という意味があります。「takeaway」とほぼ同義で使うことができるため、アメリカでは「takeout」がよく使われます。
例文:We got takeout from the new Italian restaurant.(新しいイタリアンレストランからテイクアウトを頼んだ。)
lesson
「lesson」は「教訓」という意味で使われます。特に経験から得た学びを強調する際に使用します。
例文:She learned a valuable lesson from her mistake.(彼女は自分のミスから貴重な教訓を得た。)
それぞれの使い分け方
「takeaway」:物理的な持ち帰りや、学びとしての持ち帰りの両方に使います。
「takeout」:特に食べ物を持ち帰る際に使います。
「lesson」:経験から得た教訓を示す際に使います。
「takeaway」を含む表現・熟語
「takeaway」は単独で使われることも多いですが、特に「お持ち帰り」という意味では頻繁に使われます。英語圏の文化において、食べ物を注文して家で楽しむことが広く浸透しているため、日常会話でよく耳にする言葉です。
