語学の勉強は地道なトレーニングの積み重ねです。継続することが語学力の向上にとっては何より重要といえます。
語学学習は到達点のない長い道のりです。時には「このまま続けて本当に成果が出るのか?」「本当に役に立つのか?」と、迷いや不安に駆られたりして、くじけそうになることも。
そんな場面では先人の言葉が、きっと力強い後押しになってくれます。初心に立ち返って、勉強の目的や意志を振り返ってみてはいかがでしょうか。
目次
- 1 The more that you read, the more things you will know. The more that you learn, the more places you’ll go.
- 2 If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his own language, that goes to his heart.
- 3 Share your knowledge. It is a way to achieve immortality.
- 4 Learning gives creativity, creativity leads to thinking, thinking provides knowledge, and knowledge makes you great.
- 5 One language sets you in a corridor for life. Two languages open every door along the way.
- 6 Different languages, the same thoughts; servant to thoughts and their masters.
- 7 The English language is nobody’s special property. It is the property of the imagination: it is the property of the language itself.
- 8 英語の名言を胸に刻むこともまた英語の勉強
The more that you read, the more things you will know. The more that you learn, the more places you’ll go.
――「読めば読むほど、たくさんのことを知れる。学べば学ぶほど、たくさんの場所に行ける。」
アメリカで人気の児童文学作家ドクター・スース(Dr.Seuss)の名言です。
日本ではドクター・スースの名はさほど知られていませんが、アメリカでは国民的作家として親しまれています。1984年にはピューリッツァー賞も受賞しています。
If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his own language, that goes to his heart.
――「相手が理解できることばで話しかければ、それは相手の頭に届く。相手の母国語で話しかければ、それは相手の心に届く」
南アフリカ共和国第8代大統領、ネルソン・マンデラ(Nelson Mandela)の言葉です。
マンデラは人種差別が根強く残っていた南アフリカを平和的な民主主義国家として生まれ変わらせた立役者です。1993年にはノーベル平和賞が送られています。
――「知識を誰かに分け与えること。それこそが永遠に生き続ける方法だ。」
ダライ・ラマ14世(The 14th Dalai Lama)のことばです。
ダライ・ラマ14世はチベット系仏教の最高指導者ですが、同国にとどまらず、世界平和を目指す多くの人々の心のよりどころとなっています。ノーベル平和賞受賞者でもあります。
Learning gives creativity, creativity leads to thinking, thinking provides knowledge, and knowledge makes you great.
――「学ぶことが想像力を与え、想像力が思考をもたらし、思考が知識を補給し、そして知識があなたを強くする」
インドの政治家アブドゥル・カラーム(Abdul Kalam)の名言です。理工系分野で立身し、インド第11代大統領を務めました。学ぶことの大切さを説き、自らも非常にストイックな生活を送っていたといいます。
One language sets you in a corridor for life. Two languages open every door along the way.
――「1つの言語は、あなたを人生の廊下に立たせる。2つの言語は、あなたが行く先の全ての扉を開く。」
教育に関する多くの著作を書いた心理言語学者フランク・スミス(Frank Smith)が記した一節です。
Different languages, the same thoughts; servant to thoughts and their masters.
――「違う言語でも思いは同じ。言語は思考の召使い、そして思考はその主人。」
セルビアの詩人デヤン・ストヤノビッチ(Dejan Stojanovic)が詩集に記した一節、の英訳です。
The English language is nobody’s special property. It is the property of the imagination: it is the property of the language itself.
――「英語は誰の所有物でもない。英語は想像の所有物であり、英語そのものの所有物だ」
カリブ海出身のノーベル文学賞受賞者デレック・ウォルコット(Derek Walcott)がインタビューで語ったことばです。
英語の名言を胸に刻むこともまた英語の勉強
英語を使って名言を読むことも、勉強のうちといえます。興味のあることや、元気をくれるようなことであれば、外国語で調べて読むことも苦ではなくなるでしょう。モチベーションが下がった時は、息抜きのような感覚で気軽に外国語を使うようにすると、無理なく勉強を続けることができます。