英語で「チケット完売を伝える」シンプル英会話表現【音声つき】

歌舞伎の鑑賞をしたいと、外国人の旅行者がチケット窓口を訪れました。しかしあいにく希望の部は完売です。


たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話(索引)

明日の11時の公演チケットはありますか。
Do you have any tickets for the 11 o’clock performance tomorrow?
*歌舞伎などの「公演」はperformanceと言います。

あいにく、そちらの回のチケットは完売です。
I’m sorry, but they’re all sold out.
*「完売している」はbe sold out。

それは残念。
Oh, that’s a shame.

午後の回でしたらまだ数枚ありますよ。
Some are still available for the afternoon performance.
*このsomeはsome ticketsのこと。availableは「手に入る」という意味です。

ginza-641774_640

外国人の疑問に答えてあげよう「あの役者、なぜ動かないの?」
あれは劇のクライマックスのひとつです。役者は観客からの大喝采を待っていて、観客はそのとき、役者の名を叫びます。
That’s one of the high points of the play. The actor is waiting for a big round of applause from the audience, who also shout out the actor’s name then.

Useful Words
舞台 stage
花道 runway
観客 audience
役者 actor
演目 performance
衣装 costume
屋号 stage name
パンフレット brochure
イヤホンガイド audio guide
ボックス席 box seat
豪華絢爛な gorgeous

こんなふうに使える
English audio guides and brochures are available.
英語のイヤホンガイドやパンフレットがご利用いただけます。
Please take a good look at the gorgeous costumes of the actors.
役者の豪華絢爛な衣装をよくご覧になってください。

たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話
海外から日本に訪れた外国人観光客の多くが戸惑いがちな場面で、さっと助け船を出せるようになるための、場面別のフレーズを紹介していきます。
「おもてなしの心」も伝えなければ伝わらない!さあ勇気を出して話しかけよう!




WebRTCで無料英会話