英語で「扱っていないことを伝える」シンプル英会話表現【音声つき】

外国人の男性が包丁を買いにきました。写真を見せて、商品についてたずねています。


たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話(索引)

この包丁はありますか。
Do you have this kitchen knife?

残念ながらうちでは扱っていません。
I’m afraid we don’t carry that at our store.
*すまない気持ちを込めて「残念ながら~」と伝えるときは、前にI’m afraidをつけます。「扱う」はcarry。

妻に頼まれたのですが。
My wife asked me to get one.

近くで扱っている店をご案内しますよ。
I can show you to a nearby shop that carries the product.
*「その商品を扱っている近くの店にあなたを案内します」という文で伝えます。

shopping-563034_640

外国人の疑問に答えてあげよう「あの魚は何?」
あれはこいのぼりで、5月5日の子どもの日に掲げます。鯉は人生における出世と強さの象徴なんです。
They are carp streamers, and we put them up on Children’s Day on May 5th. The carp is a symbol of success and strength in life.

Useful Words
扇子 folding fan
chopsticks
くし comb
ちょうちん lantern
風呂敷 wrapping cloth
織物 textile
かんざし hair stick
掛け軸 wall scroll
手塗りの hand-painted
唯一の one-of-a-kind
漆塗りの lacquered

こんなふうに使える
These chopsticks are lacquered.
このお箸は漆塗りです。
That hand-painted table is one-of-a-kind.
あの手塗りのテーブルは一点ものです。

たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話
海外から日本に訪れた外国人観光客の多くが戸惑いがちな場面で、さっと助け船を出せるようになるための、場面別のフレーズを紹介していきます。
「おもてなしの心」も伝えなければ伝わらない!さあ勇気を出して話しかけよう!



englishcompany



WebRTCで無料英会話