アメリカからやってきた観光客が、街の両替所を訪れました。
英会話文の音声ファイルを再生する
200ドルを円にお願いします。 | |
Two hundred dollars into yen, please. |
手数料を含めて19,800円になります。 | |
It will be 19,800 yen including fees. |
*「手数料」はfee。19,800はnineteen thousand eight hundred。
細かいお札でお願いします。 | |
I’d like to have it in small bills. |
*「お札」はbill。
全部1,000円札でいいですか。 | |
Would you like it all in 1,000-yen bills? |
*「1,000円札ですべてほしいですか」という文で伝えます。
外国人の疑問に答えてあげよう「1万円札のこの人は誰?」
福沢諭吉です。彼は明治時代の学者、教育者、そして著作家です。また、慶應義塾大学の創設者としても知られています。
He’s Yukichi Fukuzawa. He was a scholar, educator, and writer in the Meiji era. He’s also known as the founder of Keio University.
Useful Words
お金 | money |
両替する | exchange |
両替(所) | currency exchange |
為替レート | exchange rate |
外貨 | foreign currency |
ドル | dollar |
円 | yen |
小額紙幣 | small bill |
手数料 | fee |
現金 | cash |
総額 | amount |
こんなふうに使える
There is a fee to exchange foreign currency.
外貨の両替には手数料がかかります。
I’m short of cash. I’m looking for a currency exchange.
現金が足りなさそうです。両替所を探しています。