英語で「コンビニで切手を売る」シンプル英会話表現【音声つき】

海外にはがきを送りたい外国人の旅行者が、切手を買いにコンビニを訪れています。


たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話(索引)

切手をほしいんです。はがきをドイツに出すので。
I want some stamps to mail postcards to Germany.

1枚70円です。何枚ですか。
One costs ¥70. How many would you like?
*「(値段が)かかる」はcostで表します。

5枚です。
Five, please.

350円です。こちらのポストに出せますよ。
It’s ¥350. You can post them in this mailbox.
*郵便ポストを設けているコンビニではこうした案内ができます。

外国人の疑問に答えてあげよう「そのはがきの山は何?」
これは年賀状です。年頭に年賀状であいさつを交わすのが私たちの習慣の1つです。
These are New Year’s Cards. It’s one of our customs to exchange greetings with people with the cards at the beginning of the year.

Useful Words
温める warm up
印刷する print out
(お金を)引き出す withdraw
現金自動預入支払機 ATM
調理ずみの食べ物 ready-made meal
電子レンジ microwave
hot water
コピー機 copy machine
宅配便 courier service
自動販売機 vending machine
端末機 terminal

こんなふうに使える
Would you like me to warm up this boxed lunch in the microwave?
お弁当はレンジで温めますか。
You can print out pictures at the terminal.
端末機で写真をプリントアウトできますよ。

たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話
海外から日本に訪れた外国人観光客の多くが戸惑いがちな場面で、さっと助け船を出せるようになるための、場面別のフレーズを紹介していきます。
「おもてなしの心」も伝えなければ伝わらない!さあ勇気を出して話しかけよう!




WebRTCで無料英会話