英語で「ギフト包装をする」シンプル英会話表現【音声つき】

こけし人形をおみやげに購入された外国人のお客さまに、ギフト包装をするかどうかをたずねます。


たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話(索引)

贈り物用に包装いたしますか。
Would you like this gift-wrapped?
*「あなたはこれを贈り物用に包装することを希望しますか」という文でたずねます。

お願いします。
Yes, please.

包装紙は4種類ございます。
We have four different selections of wrapping paper.
*「包装紙」はwrapping paper。「どれがよいですか」と続ける場合は、Which one would you like?とたずねます。

ではこのゴールドの紙で。
OK. Well, this golden paper, please.

japanese-dolls-972000_640

外国人の疑問に答えてあげよう「白い紙で包まれた箱はなあに?」
それは季節の贈り物です。お世話になったことを感謝するために、両親や親戚、上司などに贈ります。
It’s a seasonal gift. We give it to our parents, relatives or supervisors and so on to express appreciation for all their support.

Useful Words
bag
ビニール袋 plastic bag
box
リボン ribbon
シール sticker
包む wrap
プレゼント用に包む gift-wrap
包装紙 wrapping paper
プレゼント present
ラッピング代 wrapping charge
雨除け用ビニール rain cover

こんなふうに使える
Do you need them wrapped separately?
別々にお包みしますか。
Let me put a rain cover over your bag.
雨除け用のビニールを袋におかけします。

たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話
海外から日本に訪れた外国人観光客の多くが戸惑いがちな場面で、さっと助け船を出せるようになるための、場面別のフレーズを紹介していきます。
「おもてなしの心」も伝えなければ伝わらない!さあ勇気を出して話しかけよう!




WebRTCで無料英会話