英語で「満席であることを伝える」シンプル英会話表現【音声つき】

eel-645641_640

予約をしていない外国人のお客さまがレストランに来ましたが、あいにく満席です。


たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話(索引)

3人ですが。
We’re three.

申し訳ございません、ただ今、満席です。
I’m sorry, but all the tables are taken now.
*日本語では「席」が埋っていると言いますが、英語では「テーブル」が埋っていると言います。

何分待ちますか。
How long do we have to wait?

15分ほどだと思います。こちらにかけて、メニューをご覧ください。
15 minutes or so. Please have a seat and take a look at the menu.
*sit downは使わず、Please have a seat.と言います。

外国人の疑問に答えてあげよう「おでんって何?」
だし汁の中でことこと長く煮込んだ、日本風の鍋料理です。ゆで卵や野菜、魚のすり身などの具があります。
It’s a Japanese stew-like dish simmered for a long time in stock. It contains boiled eggs, vegetables or fish cake.

Useful Words
雰囲気 atmosphere
素晴らしい great
それほど高くない reasonable
高価な expensive
カジュアルな casual
フォーマルな formal
こじんまりした intimate
ざわついた noisy
静かな quiet
落ち着いた relaxing
混みあった crowded

こんなふうに使える
The restaurant is reasonable and their food is great.
そのレストランはそれほど高くなくて、味は素晴らしいですよ。
The cafe has an intimate and relaxing atmosphere.
そのカフェはこじんまりしていて、落ち着ける雰囲気です。

たった20秒でおもてなしの心が伝わるシンプル英会話
海外から日本に訪れた外国人観光客の多くが戸惑いがちな場面で、さっと助け船を出せるようになるための、場面別のフレーズを紹介していきます。
「おもてなしの心」も伝えなければ伝わらない!さあ勇気を出して話しかけよう!
WebRTCで無料英会話