目次
- 1 「中学生」は英語で何と言えばよい?
- 2 それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
- 3 「中学生」を使う際によく用いられる表現 表現① attend junior high school 「attend junior high school」は「中学校に通う」という意味の表現です。 例文:He attends junior high school.(彼は中学校に通っています。) 表現② be in middle school 「be in middle school」は「中学生である」という意味の表現です。 例文:She is in middle school.(彼女は中学生です。)
- 4 「中学生」を使う際に一緒に使われやすい単語 英単語 日本語訳 homework 宿題 classmate クラスメート teacher 先生
- 5 まとめ
「中学生」は英語で何と言えばよい?
「中学生」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「中学生」の英語訳①junior high school student
「中学生」を表す一般的な英語訳が「junior high school student」です。この表現は特にアメリカで使われることが多いです。例えば、「彼は中学生です。」という文は「He is a junior high school student.」となります。
「中学生」の英語訳②middle school student
「middle school student」も「中学生」を意味します。これは主にアメリカで使われますが、学校のシステムによっては他の国でも使われることがあります。例えば、「彼女は中学生です。」という文は「She is a middle school student.」となります。
「中学生」の英語訳③secondary school student
「secondary school student」は特にイギリスや他の英連邦諸国で使われる表現です。こちらも「中学生」を意味します。例えば、「私は中学生です。」という文は「I am a secondary school student.」となります。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
junior high school student:アメリカで一般的に使われる。中学校の生徒を指す。
middle school student:アメリカで使われるが、学校システムによっては他国でも使用される。
secondary school student:イギリスや英連邦諸国で使われる。中学校の生徒を意味する。
「中学生」を使う際によく用いられる表現
表現① attend junior high school
「attend junior high school」は「中学校に通う」という意味の表現です。
例文:He attends junior high school.(彼は中学校に通っています。)
表現② be in middle school
「be in middle school」は「中学生である」という意味の表現です。
例文:She is in middle school.(彼女は中学生です。)
例文:He attends junior high school.(彼は中学校に通っています。)
例文:She is in middle school.(彼女は中学生です。)
「中学生」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語
日本語訳
homework
宿題
classmate
クラスメート
teacher
先生
まとめ
このように、「中学生」を英語で表現する際には「junior high school student」、「middle school student」、「secondary school student」などの言い方があります。それぞれの表現の違いや使われる文脈についても理解しておくと便利です。日常会話や学校関連の話題で使う際に、適切な表現を選ぶことでコミュニケーションがスムーズになるでしょう。