「お母さん」は英語で何という?例文付きで解説!

「お母さん」は英語で何と言えばよい?

「お母さん」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「お母さん」の英語訳①mother

最も一般的な「お母さん」の英語訳は「mother」です。この言葉は正式な場面や公式の文書でよく使われます。たとえば、家族の紹介や学校の書類などで見かけることが多いです。

左の画像

My mother is a teacher.
(私の母は教師です。)
右の画像

She loves her job.
(彼女は仕事が大好きです。)

「お母さん」の英語訳②mom

「mom」はアメリカ英語で「お母さん」を意味します。カジュアルな場面で頻繁に使われ、日常会話でよく耳にします。友達や家族との会話で使われることが多いです。

左の画像

Mom, can I go out with my friends?
(お母さん、友達と出かけてもいい?)
右の画像

Sure, just be back by dinner.
(もちろん、夕食までには帰ってきてね。)

「お母さん」の英語訳③mum

「mum」はイギリス英語で「お母さん」を指します。アメリカ英語の「mom」と同じ意味で、カジュアルな日常会話で使われます。イギリスやオーストラリアなどでよく使われます。

左の画像

Mum, I got an A on my test!
(お母さん、テストでAを取ったよ!)
右の画像

Well done, I’m so proud of you!
(よくやったね、とても誇りに思うわ!)

「お母さん」の英語訳④mommy

「mommy」は幼い子供が使う「お母さん」の言い方です。愛情や親しみを込めた表現で、特に小さな子供が母親を呼ぶときによく使われます。

左の画像

Mommy, can you read me a story?
(お母さん、お話読んでくれる?)
右の画像

Of course, let’s pick one together.
(もちろん、一緒に選ぼうね。)

「お母さん」の英語訳⑤momma

「momma」はアメリカ南部やカントリーコミュニティで使われる「お母さん」の言い方です。親しみやすく、温かみのある表現です。

左の画像

Hey, Momma, what’s for dinner?
(ねえ、お母さん、夕食は何?)
右の画像

We’re having fried chicken and mashed potatoes.
(フライドチキンとマッシュポテトよ。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
mother:正式な場面で使われることが多い
mom:アメリカ英語で、日常会話で使われる
mum:イギリス英語で、日常会話で使われる
mommy:幼い子供が使う、愛情を込めた表現
momma:アメリカ南部で使われる、親しみやすい表現


「お母さん」を使う際によく用いられる表現

表現① ask for advice from mom

「ask for advice from mom」は「お母さんにアドバイスを求める」という意味の表現です。
例文:I always ask for advice from my mom.(私はいつもお母さんにアドバイスを求める。)

表現② spend time with mother

「spend time with mother」は「お母さんと時間を過ごす」という意味の表現です。
例文:I love to spend time with my mother on weekends.(週末に母と過ごすのが好きです。)

「お母さん」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
advice アドバイス
care 世話
love
guidance 指導
support 支援

まとめ
といったように、「お母さん」の英語訳にはいくつかの選択肢があり、それぞれのニュアンスや使われる文脈が異なります。正式な場面では「mother」、カジュアルな日常会話では「mom」や「mum」、愛情を込めた表現として「mommy」や「momma」を使うことができます。どの表現を使うかは、状況や相手に応じて適切に選ぶことが重要です。


englishcompany



WebRTCで無料英会話