目次
「営業利益率」は英語で何と言えばよい?
ビジネスの世界でよく耳にする「営業利益率」。この言葉を英語でどう表現するか、知っていますか?この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けについて詳しく解説します。ぜひ参考にしてください。
「営業利益率」の英語訳①Operating Profit Margin
「営業利益率」を英語で表現する際、最も一般的に使われるのが「Operating Profit Margin」です。この表現は、企業の営業活動によって得られる利益の割合を示します。
例文:
① The company’s operating profit margin improved significantly this quarter.(今四半期、会社の営業利益率は大幅に改善した。)
② Investors often look at the operating profit margin to assess a company’s efficiency.(投資家はしばしば会社の効率性を評価するために営業利益率を見る。)
③ A high operating profit margin indicates strong management and cost control.(高い営業利益率は、優れた経営とコスト管理を示している。)
「営業利益率」の英語訳②Operating Margin
「Operating Margin」も「営業利益率」として使われます。この表現は、売上高に対する営業利益の割合を示し、企業の収益性を評価する際に用いられます。
例文:
① The operating margin of the company has been stable over the past year.(過去1年間、会社の営業利益率は安定している。)
② A low operating margin may indicate high operational costs.(低い営業利益率は高い運営コストを示しているかもしれない。)
③ Improving the operating margin is a key goal for many businesses.(営業利益率の改善は多くの企業にとって重要な目標である。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
Operating Profit Margin:企業の営業活動から得られる利益の割合を示す。特に利益の改善や投資家の関心を引く際に使われる。
Operating Margin:売上高に対する営業利益の割合を示し、企業の全体的な収益性を評価するために用いられる。
「営業利益率」を使う際によく用いられる表現
表現① increase the operating profit margin
increase the operating profit marginは営業利益率を上げるという意味の表現です。
例文:The company plans to increase the operating profit margin by reducing costs.(会社はコストを削減することで営業利益率を上げる計画です。)
表現② maintain a stable operating margin
maintain a stable operating marginは安定した営業利益率を維持するという意味の表現です。
例文:The goal is to maintain a stable operating margin despite market fluctuations.(市場の変動にもかかわらず、安定した営業利益率を維持することが目標です。)
「営業利益率」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
Efficiency | 効率性 |
Cost Control | コスト管理 |
Profitability | 収益性 |
Revenue | 収益 |
まとめ
営業利益率は企業の収益性を示す重要な指標であり、英語では「Operating Profit Margin」や「Operating Margin」と表現されます。それぞれの表現には微妙なニュアンスの違いがあり、文脈に応じて使い分けることが重要です。ビジネスシーンでこれらの表現を適切に使いこなせるようにしましょう!