「素早く」は英語で何という?例文付きで解説!

「素早く」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「素早く」行動することは得意ですか?日常生活や仕事で「素早く」動くことはとても重要ですよね。「素早く」を英語で表現する際に、どのように言えばよいのでしょうか?

左の画像

この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「素早く」の英語訳①quickly

「素早く」の英語訳として一般的に使われるのが「quickly」です。この単語は、何かを迅速に行うことを表します。例えば、仕事を早く終わらせたいときに使われることが多いですね。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①She finished her homework quickly.(彼女は宿題を素早く終えた。)
②He quickly responded to the email.(彼はメールに素早く返信した。)
③The cat quickly climbed the tree.(猫は素早く木に登った。)

「素早く」の英語訳②rapidly

「rapidly」も「素早く」として使うことができます。ただし、「quickly」が一般的なスピードを指すのに対し、「rapidly」はより急速な変化や進行を表すニュアンスがあります。科学的な進展や技術の進化など、変化の速さを強調したいときに使われます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①The technology is advancing rapidly.(技術は急速に進化している。)
②The river’s water level rose rapidly.(川の水位が急速に上昇した。)
③He rapidly adapted to the new environment.(彼は新しい環境に急速に適応した。)

「素早く」の英語訳③swiftly

「swiftly」も「素早く」を表現する際に使われます。この単語は、優雅さやスムーズさを伴った速さを示します。例えば、ダンスやスポーツの動きなどに適しています。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①The dancer moved swiftly across the stage.(ダンサーは舞台を素早く移動した。)
②The bird swiftly flew through the sky.(鳥は空を素早く飛んだ。)
③She swiftly completed the task.(彼女はタスクを素早く完了した。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
quickly:一般的な速さを示し、日常的な動作に広く使われる。
rapidly:急速な変化や進行を強調し、科学技術や自然現象に多く使われる。
swiftly:優雅さやスムーズさを伴う速さを示し、芸術的な動きに適している。


「素早く」を使う際によく用いられる表現

表現① act quickly

act quicklyは素早く行動するという意味の表現です。
例文:You need to act quickly in an emergency.(緊急時には素早く行動する必要がある。)

表現② move swiftly

move swiftlyは素早く動くという意味の表現です。
例文:The team moved swiftly to complete the project.(チームはプロジェクトを完了するために素早く動いた。)

「素早く」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
respond 返信する
finish 終える
adapt 適応する

まとめ

「素早く」を英語で表現するには、文脈に応じて「quickly」、「rapidly」、「swiftly」を使い分けることが重要です。それぞれの単語が持つニュアンスを理解し、適切な場面で使うことで、より自然な英語表現が可能になります。皆さんもぜひ、これらの表現を日常生活やビジネスシーンで活用してみてください!

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話