「sdgs」は英語で何という?例文付きで解説!

目次

「SDGs」は英語で何と言えばよい?

「SDGs」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。

「SDGs」の英語訳①Sustainable Development Goals

「SDGs」の最も一般的な英語訳は「Sustainable Development Goals」です。これは「持続可能な開発目標」という意味で、国際連合が設定した17の目標を指します。例えば、「貧困を終わらせる」や「質の高い教育を提供する」といった具体的な目標が含まれています。

左の画像

The Sustainable Development Goals aim to end poverty by 2030.
(持続可能な開発目標は2030年までに貧困を終わらせることを目指しています。)
右の画像

That’s a very ambitious goal!
(それは非常に野心的な目標ですね!)

「SDGs」の英語訳②Global Goals

「Global Goals」も「SDGs」を指す言葉として使用されることがあります。これは「世界的な目標」という意味で、持続可能な開発を達成するための国際的な取り組みを示しています。例えば、環境保護や経済成長などの目標を含んでいます。

左の画像

The Global Goals include actions to combat climate change.
(世界的な目標には気候変動に対抗するための行動が含まれています。)
右の画像

We all need to contribute to these efforts.
(私たち全員がこれらの努力に貢献する必要があります。)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

Sustainable Development Goals:持続可能な開発目標を指し、具体的な17の目標が設定されています。国際連合の公式文書や議論でよく使われます。
Global Goals:世界的な目標という意味で、持続可能な開発を達成するための広範な取り組みを指します。広い文脈で使われることが多いです。


「SDGs」を使う際によく用いられる表現

表現① achieve the goals

「achieve the goals」は「目標を達成する」という意味の表現です。
例文:We must work together to achieve the Sustainable Development Goals.(持続可能な開発目標を達成するために協力しなければなりません。)

表現② promote sustainable development

「promote sustainable development」は「持続可能な開発を促進する」という意味の表現です。
例文:Governments need to promote sustainable development to ensure a better future.(政府はより良い未来を確保するために持続可能な開発を促進する必要があります。)

「SDGs」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
sustainability 持続可能性
climate action 気候対策
poverty eradication 貧困撲滅

まとめ
といったように、「SDGs」の英訳としては「Sustainable Development Goals」や「Global Goals」が一般的に使われます。それぞれのニュアンスや使われる文脈に注意しながら、適切な表現を選びましょう。また、関連する表現や単語も覚えておくと、より自然な英語でコミュニケーションが取れるようになります。


englishcompany



WebRTCで無料英会話