目次
- 1 「背景」は英語で何と言えばよい?
- 1.1 「背景」の英語訳①background
- 1.2 例文①:He has a background in engineering.(彼はエンジニアリングの背景がある。)
- 1.3 例文②:The background of this issue is complex.(この問題の背景は複雑である。)
- 1.4 例文③:A beautiful mountain is in the background of the picture.(美しい山がその写真の背景にある。)
- 1.5 「背景」の英語訳②context
- 1.6 例文①:The context of the story is important to understand its message.(その話の背景は、そのメッセージを理解する上で重要である。)
- 1.7 例文②:Without the proper context, his words can be misunderstood.(適切な背景がなければ、彼の言葉は誤解されかねない。)
- 1.8 例文③:The historical context of the event provides insight into its causes.(その出来事の歴史的背景は、その原因を理解するための洞察を提供する。)
- 1.9 「背景」の英語訳③setting
- 1.10 例文①:The setting of the novel is in 19th century England.(その小説の背景設定は19世紀のイギリスである。)
- 1.11 例文②:A change in setting can dramatically affect a story’s mood.(背景設定の変更は、物語の雰囲気に劇的な影響を与えることがある。)
- 1.12 例文③:The artist chose a rural village as the setting for his painting.(その芸術家は、彼の絵画の背景として田舎の村を選んだ。)
- 2 それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
- 3 まとめ
「背景」は英語で何と言えばよい?
「背景」という言葉は、様々な文脈で使用されますが、それぞれ英語での表現方法が異なります。この記事では、「背景」の英語訳とその使い分けを解説します。誰にでもわかりやすいように、具体的な例を交えながら説明していきますので、ぜひ参考にしてください。
「背景」の英語訳①background
最も一般的に「背景」と訳されるのが「background」です。この単語は、文字通りの背景だけでなく、人の経歴やある事象の前提条件など、幅広い意味で用いられます。例えば、ある問題に至るまでの経緯や、人物の育った環境などを指して使われることが多いです。
例文①:He has a background in engineering.(彼はエンジニアリングの背景がある。)
例文②:The background of this issue is complex.(この問題の背景は複雑である。)
例文③:A beautiful mountain is in the background of the picture.(美しい山がその写真の背景にある。)
「背景」の英語訳②context
「背景」を「context」と訳すこともあります。「context」は、ある発言や出来事が置かれている状況や環境を指し、その意味を正確に理解するための前提情報を示します。特に、文章や話の中で何かを説明する際に利用されることが多いです。
例文①:The context of the story is important to understand its message.(その話の背景は、そのメッセージを理解する上で重要である。)
例文②:Without the proper context, his words can be misunderstood.(適切な背景がなければ、彼の言葉は誤解されかねない。)
例文③:The historical context of the event provides insight into its causes.(その出来事の歴史的背景は、その原因を理解するための洞察を提供する。)
「背景」の英語訳③setting
「背景」という言葉は、特に物語や映画、絵画などの芸術作品において「setting」と訳されることがあります。「setting」は、物語が展開される時間や場所、環境といった背景設定を意味し、作品の雰囲気やテーマを理解するために重要な要素です。
例文①:The setting of the novel is in 19th century England.(その小説の背景設定は19世紀のイギリスである。)
例文②:A change in setting can dramatically affect a story’s mood.(背景設定の変更は、物語の雰囲気に劇的な影響を与えることがある。)
例文③:The artist chose a rural village as the setting for his painting.(その芸術家は、彼の絵画の背景として田舎の村を選んだ。)
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、「背景」を英語に訳す際の各単語のニュアンスや使われる文脈の違いをまとめます。これにより、どの英語訳が最適かを判断する際の参考にしてください。
background:人の経歴や、ある事象の前提条件など、広範囲にわたる背景。
context:発言や出来事の意味を正確に理解するための状況や環境。
setting:特に物語や映画などの作品における時間や場所、環境といった背景。
まとめ
この記事では、「背景」という言葉を英語でどのように表現するか、そしてそれぞれの単語が持つニュアンスや使用される文脈について解説しました。「background」、「context」、「setting」はそれぞれ異なる状況で使用されるため、文脈を考慮しながら適切な単語を選ぶことが重要です。英語を学ぶ際は、これらの違いを理解し、正確に表現できるようにしましょう。
関連記事
この記事では、「目次」の英語訳について詳しく解説しています。
この記事では、「小説」の英語訳について詳しく解説しています。