目次
「ハメ撮り」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「ハメ撮り」という言葉を聞いたことがありますか?この記事では、この言葉を英語でどう表現するかについて詳しく解説していきます。いくつかの英語訳とその使い分けについても説明しますので、ぜひ参考にしてください。
「ハメ撮り」の英語訳① homemade video
「ハメ撮り」の英語訳として一般的に使われるのが「homemade video」です。この「homemade video」には「自宅やプライベートな場所で撮影されたビデオ」というニュアンスがあります。主に個人が自分たちで撮影した映像を指すことが多いです。
「ハメ撮り」の英語訳② private recording
「private recording」も「ハメ撮り」を表す言葉として使えます。「private recording」には「個人的に録画された映像」という意味合いが含まれ、友人や家族とのプライベートな場面での録画を指すことが多いです。
「ハメ撮り」の英語訳③ intimate video
「intimate video」は「親密な関係で撮影されたビデオ」というニュアンスを持ちます。特に恋人同士や夫婦間で撮影された映像を指すときに使われることが多いです。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
homemade video:自宅やプライベートな場所で撮影されたビデオ。個人が自分で撮影した映像に使われる。
private recording:個人的に録画された映像。友人や家族とのプライベートな場面での録画を指す。
intimate video:親密な関係で撮影されたビデオ。恋人同士や夫婦間で撮影された映像に使われる。
「ハメ撮り」を使う際によく用いられる表現
表現① capture a moment
「capture a moment」は「瞬間を捉える」という意味の表現です。ハメ撮りの際に、特別な瞬間を撮影することを指します。
例文:We wanted to capture the moment, so we made a private recording.
(その瞬間を捉えたかったので、ハメ撮りをしました。)
表現② record a memory
「record a memory」は「思い出を記録する」という意味です。特別な出来事や感動的な瞬間をビデオに残すことを指します。
「ハメ撮り」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
video | ビデオ |
record | 録画する |
private | プライベートな |
intimate | 親密な |