「管理部」は英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「管理部」は英語で何と言えばよい?

みなさん、「管理部」はどのように英語で表現するか知っていますか?オフィスや企業でよく耳にするこの言葉、英語での言い方をいくつかご紹介します。

左の画像

この記事では「管理部」の英訳について詳しく解説します。ぜひ参考にしてください!

「管理部」の英語訳①Administration Department

「管理部」を英語で表現する際、最も一般的なのが「Administration Department」です。この表現は、企業や組織内での管理業務全般を担当する部門を指します。
例文をいくつか見てみましょう。
① The Administration Department is responsible for overseeing company policies.(管理部は会社の方針を監督する責任があります。)
② She works in the Administration Department and handles all the paperwork.(彼女は管理部で働いており、すべての書類を扱っています。)
③ The Administration Department organized the annual company meeting.(管理部が年次会社会議を組織しました。)

「管理部」の英語訳②Management Department

「Management Department」も「管理部」として使われることがあります。この表現は、特に経営や運営に関する管理を行う部門を指します。
例文をいくつか見てみましょう。
① The Management Department sets the strategic goals for the company.(管理部は会社の戦略目標を設定します。)
② He has been promoted to the head of the Management Department.(彼は管理部の部長に昇進しました。)
③ The Management Department is reviewing the budget for next year.(管理部は来年の予算を見直しています。)

「管理部」の英語訳③Operations Department

「Operations Department」も「管理部」として使われることがあります。この表現は、特に日々の業務や運営を管理する部門を指します。
例文をいくつか見てみましょう。
① The Operations Department ensures that all processes run smoothly.(管理部はすべてのプロセスが円滑に進むようにします。)
② She transferred to the Operations Department last month.(彼女は先月、管理部に異動しました。)
③ The Operations Department is implementing a new system.(管理部は新しいシステムを導入しています。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!

Administration Department:企業や組織内の管理業務全般を担当する部門。
Management Department:特に経営や運営に関する管理を行う部門。
Operations Department:日々の業務や運営を管理する部門。


「管理部」を使う際によく用いられる表現

表現① oversee operations

oversee operationsは業務を監督するという意味の表現です。
例文:The Administration Department oversees operations to ensure efficiency.(管理部は効率を確保するために業務を監督します。)

表現② manage resources

manage resourcesは資源を管理するという意味の表現です。
例文:The Management Department manages resources to optimize productivity.(管理部は生産性を最適化するために資源を管理します。)

「管理部」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
policy 方針
budget 予算
efficiency 効率
strategy 戦略

まとめ

「管理部」の英訳にはいくつかの選択肢がありますが、それぞれの表現には異なるニュアンスがあります。どのような管理業務を指すのかによって、適切な英訳を選ぶことが重要です。この記事を参考に、適切な表現を選んでくださいね!

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話