「似合う」は英語で何と言えばよい?
「似合う」を英語で使う際に、どのように言えばよいのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けまで解説します。是非参考にしてください。
「似合う」の英語訳①suit
「似合う」の英語訳として頻繁に使われるのが「suit」です。この「suit」には、服装やスタイルがその人に合っているというニュアンスがあります。例えば、以下のような会話で使われます。
「似合う」の英語訳②fit
「fit」も「似合う」として使うことができます。ただし、「fit」は主にサイズや形がその人に合っているという意味で使われます。以下の例文で確認してみましょう。
「似合う」の英語訳③look good on
「look good on」も「似合う」を表現する一つの方法です。この表現は、特に服装やアクセサリーがその人に合っていて見栄えが良いというニュアンスを持ちます。以下の例文を見てみましょう。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。
suit:服装やスタイルがその人に合っているという意味で使われる。例:This dress really suits you.(このドレス、本当に似合ってるよ。)
fit:サイズや形がその人に合っている場合に使われる。例:Does this jacket fit me?(このジャケット、私に合ってる?)
look good on:服装やアクセサリーがその人に合っていて見栄えが良い場合に使われる。例:That hat looks good on you.(その帽子、君に似合ってるね。)
「似合う」を使う際によく用いられる表現
表現①look great in
「look great in」は、特定の服装やアクセサリーがその人に特に似合っていることを表現する際によく使われます。
例文:You look great in that suit.(そのスーツ、君にすごく似合ってるよ。)
表現②become
「become」は、特にその人の魅力を引き立てる服装やスタイルに対して使われます。
例文:Red really becomes you.(赤は本当に君に似合ってるね。)
「似合う」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
outfit | 服装 |
accessory | アクセサリー |
color | 色 |
style | スタイル |
まとめ
このように、「似合う」を英語で表現する方法はいくつかあります。文脈やニュアンスに応じて「suit」、「fit」、「look good on」などを使い分けることが重要です。また、状況に合わせた表現や関連単語を覚えておくと、より自然な英会話ができるようになるでしょう。