「のように」は英語で何と言えばよい?
みなさん、「のように」という表現を日常会話やビジネスシーンで使うことが多いと思いますが、英語でどのように表現すれば良いのでしょうか?この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください。
「のように」の英語訳① like
「like」は「のように」を表現する最も一般的な方法です。この単語は、似ているものや状況を比較するときに使われます。例えば、「彼はライオンのように強い」と言いたい場合、”He is strong like a lion.” となります。
「のように」の英語訳② as
「as」も「のように」を表現するのに使われますが、これは主に同等のものを比較するときに使います。例えば、「彼は彼女と同じくらい速く走る」と言いたい場合、”He runs as fast as she does.” となります。
「のように」の英語訳③ in the way that
「in the way that」は、「のように」をより正式に表現する方法です。特に文章やフォーマルな場面で使われることが多いです。例えば、「彼は父親がしたように会社を経営する」と言いたい場合、”He runs the company in the way that his father did.” となります。
「のように」の英語訳④ similar to
「similar to」は「のように」を表現するもう一つの方法で、特に物事の類似性を強調したいときに使われます。例えば、「この絵はあの有名な画家の作品のようだ」と言いたい場合、”This painting is similar to the works of that famous artist.” となります。
「のように」の英語訳⑤ in a manner similar to
「in a manner similar to」は「のように」をさらにフォーマルに表現する方法です。特に書き言葉や公式な発言で使われることが多いです。例えば、「彼は前任者のようにプロジェクトを管理する」と言いたい場合、”He manages the project in a manner similar to his predecessor.” となります。
それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ
ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめる。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
like:一般的な比較、似ているものや状況
as:同等のものを比較するとき
in the way that:フォーマルな場面での使用
similar to:類似性を強調する場合
in a manner similar to:さらにフォーマルな表現
「のように」を使う際によく用いられる表現
表現① act like
“act like”は「~のように振る舞う」という意味の表現です。
例文:He always acts like he knows everything.
(彼はいつもすべてを知っているかのように振る舞う。)
表現② seem like
“seem like”は「~のように見える」という意味の表現です。
例文:It seems like it’s going to rain.
(雨が降りそうだ。)
「のように」を使う際に一緒に使われやすい単語
英単語 | 日本語訳 |
---|---|
look | 見える |
sound | 聞こえる |
act | 振る舞う |
feel | 感じる |
appear | 現れる |
まとめ