「叔父」は英語で何という?例文付きで解説!

「叔父」は英語で何と言えばよい?

みなさん、家族について話すとき、「叔父」という言葉を使うことがあると思います。では、「叔父」を英語でどう表現するのでしょうか?この記事ではいくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。是非参考にしてください。

「叔父」の英語訳① uncle

「叔父」の英語訳として一般的に使われるのが「uncle」です。「uncle」は父母の兄弟全てを指すことができます。例えば、母親の弟も父親の弟も両方「uncle」と呼ばれます。
それでは例文を見てみましょう。

左の画像

My uncle is coming over for dinner.
(私の叔父が夕食に来るよ。)
右の画像

That’s great! I haven’t seen him in a while.
(それはいいね!しばらく会ってないから楽しみだな。)

「叔父」の英語訳② father’s brother

「叔父」を具体的に父親の兄弟として表現したい場合、「father’s brother」と言います。これは特に相手が混乱しないようにしたいときに便利です。
例えば、以下のような使い方があります。

左の画像

My father’s brother is visiting us.
(父の兄弟が私たちを訪ねてくるよ。)
右の画像

I see, so it’s your uncle from your dad’s side.
(なるほど、つまり父方の叔父さんなんだね。)

「叔父」の英語訳③ mother’s brother

同様に、「叔父」を母親の兄弟として特定したい場合、「mother’s brother」と言います。これも具体的にどちらの親の兄弟かを明確にしたいときに使います。
例えば、以下のような使い方があります。

左の画像

My mother’s brother is a teacher.
(母の兄弟は教師です。)
右の画像

That’s interesting! What subject does he teach?
(それは興味深いね!彼は何の教科を教えているの?)

それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。状況に応じて適切な表現を選ぶことが大切です。

uncle:一般的に父母の兄弟全てを指す言葉。特定の親の兄弟を区別しない場合に使う。
father’s brother:父親の兄弟を特定したい場合に使う表現。混乱を避けるために便利。
mother’s brother:母親の兄弟を特定したい場合に使う表現。具体的にどちらの親の兄弟かを明確にしたいときに使う。


「叔父」を使う際によく用いられる表現

表現① close uncle

「close uncle」は「親しい叔父」という意味の表現です。親密な関係を示すときに使います。
例文:He is my close uncle and we often go fishing together.(彼は私の親しい叔父で、よく一緒に釣りに行きます。)

表現② favorite uncle

「favorite uncle」は「お気に入りの叔父」という意味の表現です。特に親しみを感じる叔父について話すときに使います。
例文:My favorite uncle always brings me gifts.(私のお気に入りの叔父はいつも私にプレゼントを持ってきてくれます。)

「叔父」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
nephew
niece
family 家族
cousin いとこ

まとめ

この記事では、「叔父」を英語で表現する方法について解説しました。一般的な「uncle」から、具体的に父親や母親の兄弟を指す「father’s brother」「mother’s brother」まで、それぞれの使い分けを理解していただけたでしょうか?家族について話すときに、これらの表現をうまく使い分けてみてください。




englishcompany



WebRTCで無料英会話