「お世話になります」は英語でどう言う?使い方から使い分けまで例文付きで解説

「お世話になります」は英語で何と言えばよい?

「お世話になります」というフレーズ、ビジネスシーンでよく使いますよね。英語でどう表現するのが適切でしょうか?

左の画像

この記事では、いくつかの英語訳とその使い分けについて解説します。ぜひ参考にしてください!

「お世話になります」の英語訳①Thank you for your support

「お世話になります」を英語で表現する際、よく使われるのが「Thank you for your support」です。このフレーズは、相手の支援や協力に感謝の意を表すときに使います。特にビジネスの場面で、これからのサポートを期待する際に適しています。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①Thank you for your support in this project.(このプロジェクトでのご支援に感謝します。)
②We appreciate your support during this transition.(この移行期間中のご支援に感謝します。)
③Thank you for your continued support.(継続的なご支援に感謝します。)

「お世話になります」の英語訳②I look forward to working with you

「I look forward to working with you」も「お世話になります」として使うことができます。この表現は、これから一緒に仕事をすることを楽しみにしているというニュアンスを含みます。新しいプロジェクトや取引先との関係を始める際にぴったりです。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①I look forward to working with you on this new initiative.(この新しい取り組みでご一緒できることを楽しみにしています。)
②We look forward to working with you in the future.(今後ご一緒できることを楽しみにしています。)
③I am excited to work with you on this project.(このプロジェクトでご一緒できることを楽しみにしています。)

「お世話になります」の英語訳③Thank you in advance

「Thank you in advance」は、これからのサポートや協力に対して事前に感謝の意を示す表現です。相手に何かをお願いする際に使うと、丁寧な印象を与えます。
それでは例文をいくつか見てみましょう。
①Thank you in advance for your assistance.(ご協力に事前に感謝します。)
②We thank you in advance for your understanding.(ご理解に事前に感謝します。)
③Thank you in advance for your prompt response.(迅速なご対応に事前に感謝します。)


それぞれの英語訳のニュアンス・文脈の違いまとめ

ここで、上記で解説したニュアンスや使われる文脈の違いについてまとめます。手っ取り早く違いを知りたい方はこちらをご覧ください!
Thank you for your support:相手の支援や協力に感謝する際に使う。ビジネスシーンでのサポートを期待する場合に適している。
I look forward to working with you:これから一緒に仕事をすることを楽しみにしているというニュアンス。新しいプロジェクトや取引先との関係を始める際に使う。
Thank you in advance:これからのサポートや協力に対して事前に感謝する表現。何かをお願いする際に使うと丁寧な印象を与える。


「お世話になります」を使う際によく用いられる表現

表現① appreciate your cooperation

Appreciate your cooperationは、協力に感謝するという意味の表現です。
例文:We appreciate your cooperation in this matter.(この件でのご協力に感謝します。)

表現② grateful for your assistance

Grateful for your assistanceは、支援に感謝しているという意味です。
例文:We are grateful for your assistance in resolving this issue.(この問題を解決するためのご支援に感謝しています。)

「お世話になります」を使う際に一緒に使われやすい単語

英単語 日本語訳
support 支援
cooperation 協力
assistance 援助
collaboration 協働

まとめ

「お世話になります」を英語で表現する際には、文脈や相手との関係性に応じて適切なフレーズを選ぶことが大切です。Thank you for your supportやI look forward to working with you、Thank you in advanceなど、状況に応じて使い分けることで、より効果的なコミュニケーションが可能になります。これらの表現をマスターして、ビジネスシーンでのやり取りをスムーズに進めましょう!

naga
Weblio編集担当者。
高校時代は英語の偏差値が40台だったが、受験勉強と大学時代の半年の留学でTOEIC870点を取得。以降はほぼほぼNetflixで英語を学習。ストレンジャー・シングスをひたすら繰り返し見ているので、日常会話の語彙がセリフに偏ってるが気にしない。でもやっぱりイギリス英語を話せるようになりたい。



englishcompany



WebRTCで無料英会話